﻿//Language File. Any line starting with '//' will be ignored.
//
//At each value replace the text between the quotes to change the in-game text.
//Leave the number in place, as that is how Besiege knows which text to replace.
//
//'----' Denotes a different scene.
//'--' Denotes a section in a scene.
// No dashes denotes the English text.
// Text within '[' and ']' in a comment is a note about that comment.
// - Any comment that specifies a required word or phrase must include that in the final translation. If it is not included, the English text will be used. (See #1 for an example.)
//
// Including '\n' in a translation will instead write a new line, in game. (See #37 for an example.)
//
// TIP: Load this in Notepad++ (free) and set the 'Language' on the top bar to 'C#'- this will nicely highlight the format of this file. 

//This line is required to detect that it is a language file. Please leave untouched.
[Besiege Language File]
//The details about the language. Both are required. 
//The systemLanguage needs to be one of the following list so it can be recognised from the system language: https://docs.unity3d.com/540/Documentation/ScriptReference/SystemLanguage.html
systemLanguage = "Russian"
languageName = "русский"

//This line is required to know when the body of the translations starts. Please leave untouched.
[Begin Translations]

// By Spiderling
1 = "ОТ SPIDERLING"

// Options
2 = "НАСТРОЙКИ"

// To Rotate
3 = "ЧТОБЫ   ПОВЕРНУТЬ"

// Sandbox
4 = "П Е С О Ч Н И Ц А"

// Work In Progress!
5 = "В РАЗРАБОТКЕ!"

// Old Sandbox
6 = "С Т А Р А Я   П Е С О Ч Н И Ц А"

// An Outdated Version of the Sandbox
7 = "УСТАРЕВШАЯ ВЕРСИЯ ПЕСОЧНИЦЫ"

// Barren Expanse
8 = "Б Е С К Р А Й Н И Е   П Р О С Т О Р Ы"

// Empty Landscape to Test Machines
9 = "ПУСТАЯ МЕСТНОСТЬ ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ МАШИН"

// M U L T I V E R S E
10 = "М У Л Ь Т И В С Е Л Е Н Н А Я"

// MULTIPLAYER & LEVEL CREATOR
11 = "МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИГРА И РЕДАКТОР УРОВНЕЙ"

// Moon
12 = "Луна"

// Crossplay
13 = "КРОСС-ПЛАТФОРМЕННАЯ ИГРА"

// Couldn't join match, Linux and macOS cannot join Crossplay matches! Please ask the host to turn the Crossplay option off.
14 = "Не удалось присоединиться к матчу. Linux и macOS не подходят для кросс-платформенных матчей! Попросите организатора отключить кросс-платформенную функцию."

// Couldn't join match! Please upgrade your game to the 64-bit version, or ask the host to turn the Crossplay option off.
15 = "Не удалось присоединиться к матчу! Обновите игру до 64-битной версии или попросите организатора отключить кросс-платформенную функцию."

// Playfab Network ID
16 = "ID сети Playfab"

// Invalid Playfab network ID! Please check the field and try again.
17 = "Неверный ID сети Playfab! Проверьте поле и попробуйте еще раз."

// Couldn't start multiplayer because the Multiplayer privilege is disabled!
18 = "Не удалось запустить многопользовательскую игру, так как права на нее отключены."

// Couldn't join match, the server is empty!
19 = "Не удалось присоединиться к матчу! Сервер пуст." 

// You have reached the end of the demo! Thanks very much for playing, and please consider supporting us by buying the full version!
21 = "Вы дошли до конца демо-версии! Большое спасибо за игру, и, пожалуйста, подумайте о том, чтобы поддержать нас, купив полную версию!"

// NOT INCLUDED IN DEMO
22 = "НЕ ВКЛЮЧЕНО В ДЕМО-ВЕРСИЮ"

// DEMO VERSION
23 = "ДЕМО-ВЕРСИЯ"

// Thank you for downloading this demo!\nThis version contains the first 5 levels of the game, but please note that saving and loading is not supported.
24 = "Благодарим вас за загрузку этой демо-версии!\nЭта версия содержит первые 5 уровней игры, но, пожалуйста, обратите внимание, что сохранение и загрузка не поддерживаются."

// Conquered
25 = "Завоеван"

// Destroy Ipsilon to Unlock
26 = "ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, УНИЧТОЖЬТЕ ИПСИЛОН"

// Coming in a Future Update
27 = "ПОЯВИТСЯ В БУДУЩИХ ОБНОВЛЕНИЯХ"

// Under Construction
28 = "В РАЗРАБОТКЕ"

// Destroy Tolbrynd To Unlock
29 = "ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, УНИЧТОЖЬТЕ ТОЛБРИНД"

// Options
40 = "Н А С Т Р О Й К И"

// Shadows
41 = "ТЕНИ"

// SSAO
42 = "SSAO"

// FXAA
43 = "FXAA"

// DOF
44 = "ГРИП"

// Bloom
45 = "СВЕЧЕНИЕ"

// Vignette
46 = "ВИНЬЕТКА"

// Windowed
47 = "В ОКНЕ"

// Blood
48 = "КРОВЬ"

// More Accurate Physics
49 = "БОЛЕЕ ТОЧНАЯ\nФИЗИКА"

// Language
50 = "ЯЗЫК"

// Resolutions
100 = "Р А З Р Е Ш Е Н И Я"

// Auto Set
101 = "АВТОНАСТРОЙКА"

// Resolution
102 = "Р А З Р Е Ш Е Н И Е"

// Custom
103 = "П О Л Ь З О В А Т Е Л Ь С К О Е"

// The Isle Of
200 = "ОСТРОВ"

// Ruled By Queen Wynnfrith
201 = "НАХОДИТСЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ КОРОЛЕВЫ ВИННФРИТ"

// Provinces
202 = "ПРОВИНЦИИ"

// Conquered
205 = "ЗАВОЕВАНО"

// Zone 1
206 = "ЗОНА 1"

// Southern Cottage
207 = "ЮЖНАЯ ХИЖИНА"

// Conquered!
208 = "ЗАВОЕВАНО!"

// Zone 2
209 = "ЗОНА 2"

// Southern Mill
210 = "ЮЖНАЯ МЕЛЬНИЦА"

// Zone 3
211 = "ЗОНА 3"

// Old Howl Battlefield
212 = "ПОЛЕ БОЯ «СТАРЫЙ КРИК»"

// Zone 4
213 = "ЗОНА 4"

// Perimeter Wall
214 = "ВНЕШНИЙ ОПЛОТ"

// The Queen's Fodder
215 = "КОРОЛЕВСКОЕ МЯСО"

// Zone 5
216 = "ЗОНА 5"

// Old Mining Site
217 = "СТАРАЯ ШАХТА"

// Zone 6
218 = "ЗОНА 6"

// Standing Stone
219 = "СТОЯЧИЙ КАМЕНЬ"

// Zone 7
220 = "ЗОНА 7"

// Thinside Fort
221 = "НЕБОЛЬШОЙ ФОРТ"

// Zone 8
222 = "ЗОНА 8"

// Midlands Encampment
223 = "ВНУТРЕННИЙ ЛАГЕРЬ"

// Zone 9
224 = "ЗОНА 9"

// Lyre Peak
225 = "ПИК ЛИРЫ"

// Highland Tower
226 = "НАГОРНАЯ БАШНЯ"

// Zone 10
227 = "ЗОНА 10"

// Pine Lumber Site
228 = "СОСНОВЫЕ ЗАГОТОВКИ"

// Solomon's Flock
229 = "СТАДО СОЛОМОНА"

// Marksman's Pass
230 = "ПЕРЕВАЛ СТРЕЛКА"

// Zone 11
231 = "ЗОНА 11"

// Wynnfrith's Keep
232 = "ПОКОИ ВИННФРИТ"

// Ruled By Duke Aras
333 = "НАХОДИТСЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ГЕРЦОГА АРАСА"

// Work In Progress
334 = "В РАЗРАБОТКЕ"

// The Duke's Plea
339 = "ОБРАЩЕНИЕ ГЕРЦОГА"

// Southern Shrine
342 = "ЮЖНАЯ СВЯТЫНЯ"

// Scouts Of Tolbrynd
344 = "РАЗВЕДЧИКИ ТОЛБРИНДА"

// The Duke's Prototypes
346 = "ПРОТОТИПЫ ГЕРЦОГА"

// The Duke's Dear Freighters
348 = "ТРАНСПОРТНИКИ ГЕРЦОГА"

// Grand Crystal
349 = "ВЕЛИКИЙ КРИСТАЛЛ"

// Farmer Gascoigne
351 = "ГАСКОНСКИЙ ФЕРМЕР"

// Zone 22
352 = "ЗОНА 22"

// Village Of Diom
353 = "ДЕРЕВНЯ ДИОМ"

// Zone 23
354 = "ЗОНА 23"

// Zone 24
355 = "ЗОНА 24"

// Midland Patrol
356 = "ВНУТРЕННИЙ ПАТРУЛЬ"

// Zone 25
357 = "ЗОНА 25"

// Valley Of The Wind
358 = "ДОЛИНА ВЕТРОВ"

// Zone 26
359 = "ЗОНА 26"

// Odd Contraption
360 = "ЗАГАДОЧНОЕ УСТРОЙСТВО"

// Zone 27
361 = "ЗОНА 27"

// Diom Well
362 = "КОЛОДЕЦ ДИОМ"

// Zone 28
363 = "ЗОНА 28"

// Surrounded
364 = "В ОКРУЖЕНИИ"

// Zone 29
365 = "ЗОНА 29"

// Sacred Flame
366 = "СВЯЩЕННОЕ ПЛАМЯ"

// Zone 30
367 = "ЗОНА 30"

// Argus' Grounds
368 = "ЗЕМЛИ АРГУСА"

// Zone 31
369 = "ЗОНА 31"

// The Duke's Knowledge
370 = "ЗНАНИЯ ГЕРЦОГА"

// Zone 32
371 = "ЗОНА 32"

// The Venerated Heart
372 = "ПОЧИТАЕМОЕ СЕРДЦЕ"

// Zone 33
373 = "ЗОНА 33"

// Shattered Field
374 = "ПОЛЕ ОСКОЛКОВ"

// Bomb
503 = "БОМБИТЬ"

// Mods
504 = "МОДЫ"

// Tooltips
505 = "ПОДСКАЗКИ"

// Smooth Camera
506 = "ПЛАВНАЯ КАМЕРА"

// Open Screenshot Folder
507 = "ОТКРЫТЬ ПАПКУ СО СКРИНШОТАМИ"

// Press F12 To Take A Screenshot
508 = "НАЖМИТЕ F12, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ СКРИНШОТ"

// G E N E R A L
509 = "О Б Щ И Е"

// S E T T I N G S
517 = "Н А С Т Р О Й К И"

// V I S U A L
518 = "Г Р А Ф И К А"

// Skins
519 = "СКИНЫ"

// Cluster
520 = "ГРУППЫ"

// Burn Objects On Click
521 = "ПОДЖИГАТЬ ОБЪЕКТЫ НАЖАТИЕМ"

// Prevents Level Progression
522 = "ПРЕПЯТСТВУЕТ ПРОХОЖДЕНИЮ УРОВНЯ"

// Make Machine Invincible
523 = "СДЕЛАТЬ МАШИНУ НЕУЯЗВИМОЙ"

// D R A G    O B J E C T S
525 = "ПЕРЕТАСКИВАТЬ  ОБЪЕКТЫ"

// G  O  D
527 = "Б  О  Г"

// Zero Gravity Mode
528 = "НУЛЕВАЯ ГРАВИТАЦИЯ"

// Zero
530 = "НУЛЕВАЯ"

// G
531 = "G"

// Infinite Ammo
532 = "БЕСКОНЕЧНЫЕ БОЕПРИПАСЫ"

// Reset Camera
534 = "СБРОСИТЬ КАМЕРУ"

// Mood Stream
536 = "MOOD STREAM"

// Use The Slider To Adjust The Timescale
540 = "ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛЗУНОК ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ СКОРОСТИ ИГРЫ"

// G O D   T O O L S   A C T I V E
542 = "АКТИВИРОВАНЫ\nИНСТРУМЕНТЫ БОГА"

// This Machine Uses The Following\nSkin Packs You Don't Have. \nClick A Pack To Locate It On Workshop.
543 = "ЭТА МАШИНА ИСПОЛЬЗУЕТ СЛЕДУЮЩИЕ\nНАБОРЫ СКИНОВ, КОТОРЫХ У ВАС НЕТ.\nНАЖМИТЕ НА НАБОР, ЧТОБЫ НАЙТИ ЕГО\nВ МАСТЕРСКОЙ."

// Blocks
545 = "БЛОКИ"

// Mechanical
546 = "МЕХАНИЧЕСКИЕ"

// Weaponry
547 = "ВООРУЖЕНИЕ"

// Flight
548 = "ЛЕТНЫЕ"

// Basic
549 = "БАЗОВЫЕ"

// Armour
550 = "БРОНЯ"

// Locomotion
551 = "ДВИГАТЕЛЬНЫЕ"

// Search
552 = "ПОИСК"

// Small Wooden Block
553 = "МАЛЫЙ ДЕРЕВЯННЫЙ БЛОК"

// Wooden Block
554 = "ДВОЙНОЙ ДЕРЕВЯННЫЙ БЛОК"

// Motor
555 = "ВЕДУЩЕЕ"

// To Flip A 
557 = "- СМЕНИТЬ"

// Wheel When
558 = "НАПРАВЛЕНИЕ КОЛЕСА"

// Hovering Over It
559 = "ПРИ НАВЕДЕНИИ"

// Wheel
560 = "КОЛЕСО"

// Controls
561 = "УПРАВЛЕНИЕ"

// Steering
562 = "РУЛЕВОЙ"

// Control With
563 = "УПРАВЛЕНИЕ"

// H I N G E
564 = "Ш А Р Н И Р"

// Brace
565 = "СКОБА"

// Click And Drag
566 = "НАЖМИТЕ И ТЯНИТЕ,"

// To Draw A Brace
567 = "ЧТОБЫ СОЗДАТЬ СКОБУ"

// Between Two Points
568 = "МЕЖДУ ДВУМЯ ТОЧКАМИ"

// Log Block
571 = "БРУС"

// Wooden Pole
572 = "ДЕРЕВЯННАЯ ЖЕРДЬ"

// Swivel
578 = "ВЕРТЛЮГ"

// J O I N T
579 = "Ш А Р Н И Р"

// Ball Joint
580 = "ШАРОВОЙ ШАРНИР"

// Wooden Panel
581 = "ДЕРЕВЯННАЯ ПАНЕЛЬ"

// Grip Pad
582 = "НАКЛАДКА"

// High Friction
583 = "ВЫСОКОЕ ТРЕНИЕ"

// Pin Block
584 = "БУЛАВКА"

// Freeze Blocks\nIn Place
585 = "УДЕРЖИВАЕТ\nБЛОКИ НА МЕСТЕ"

// To Activate
587 = "чтобы активировать"

// Press
588 = "нажмите"

// Block
589 = "БЛОК"

// Camera
590 = "КАМЕРА"

// Scaling Block
591 = "МАСШТАБИРУЕМЫЙ БЛОК"

// Unpowered
604 = "БЕЗ ПРИВОДА"

// L A R G E
606 = "БОЛЬШОГО РАЗМЕРА"

// S M A L L
611 = "МАЛОГО РАЗМЕРА"

// Medium
613 = "СРЕДНИЙ РАЗМЕР"

// C O G
614 = "ШЕСТЕРЕНКА"

// Powered
616 = "С ПРИВОДОМ"

// Cog When
619 = "НАПРАВЛЕНИЕ ШЕСТЕРЕНКИ"

// M E D I U M
623 = "СРЕДНЕГО РАЗМЕРА"

// Decoupler
628 = "РАЗЪЕДИНИТЕЛЬ"

// To Disconnect
629 = "чтобы разъединить"

// S  P  R  I  N  G
632 = "П Р У Ж И Н А"

// To Contract
633 = "чтобы сжать"

// Hold
634 = "зажмите"

// Contractable
635 = "СТЯГИВАЮЩАЯСЯ"

// To Draw A Spring
637 = "ЧТОБЫ СОЗДАТЬ ПРУЖИНУ"

// Suspension
639 = "ПОДВЕСКА"

// S L I D E R
640 = "С Л А Й Д Е Р"

// Piston
641 = "ПОРШЕНЬ"

// To Extend
644 = "чтобы раскрыть"

// To Extend A 
646 = "- РАСКРЫТЬ"

// Piston While Building
647 = "ПОРШЕНЬ В РЕЖИМЕ ПОСТРОЙКИ"

// When Hovering Over It
648 = "ПРИ НАВЕДЕНИИ НА НЕГО"

// Spinning Block
649 = "ВРАЩАЮЩИЙСЯ БЛОК"

// Grabs Anything
651 = "ЗАХВАТЫВАЕТ ВСЕ,"

// To Drop Object
652 = "чтобы отпустить"

// Grabber
654 = "ЗАХВАТ"

// It Touches
655 = "К ЧЕМУ ПРИКОСНЕТСЯ"

// Wind Up
658 = "СМОТАТЬ	"

// Simple Rope
660 = "ВЕРЕВКА"

// To Draw A Rope
662 = "ЧТОБЫ СОЗДАТЬ ВЕРЕВКУ"

// Winch
664 = "ЛЕБЕДКА"

// Unwind
667 = "	РАЗМОТАТЬ"

// Metal Spike
680 = "МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ШИП"

// Metal Blade
681 = "ЛЕЗВИЕ"

// Circular Saw
682 = "ДИСКОВАЯ ПИЛА"

// Drill
683 = "БУР"

// To Ignite
685 = "чтобы поджечь"

// Cannon
687 = "ПУШКА"

// Only 1 Shot
688 = "ТОЛЬКО 1 ВЫСТРЕЛ"

// Shoots If Heated
689 = "СТРЕЛЯЕТ ПРИ НАГРЕВЕ"

// Shrapnel
696 = "ШРАПНЕЛЬНАЯ"

// Repeating
698 = "САМОЗАРЯДНЫЙ"

// Crossbow
699 = "АРБАЛЕТ"

// To Fire
700 = "чтобы выстрелить"

// Has 30 Bolts
702 = "ИМЕЕТ 30 БОЛТОВ"

// Thrower
704 = "ОГНЕМЕТ"

// F L A M E
707 = " "

// Lasts 10 Seconds
708 = "ДЛИТСЯ 10 СЕКУНД"

// Y
709 = "y"

// To Pull
710 = "чтобы притянуть"

// V A C U U M
713 = "В А К У У М Н Ы Й"

// To Shoot
715 = "чтобы выстрелить"

// W A T E R
718 = "В О Д Я Н А Я"

// Small Torch
719 = "МАЛЕНЬКИЙ ФАКЕЛ"

// B O M B
720 = "Б О М Б А"

// This Is The Only Block
721 = "ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ БЛОК,"

// Explodes On Impact
722 = "ВЗРЫВАЕТСЯ ПРИ УДАРЕ"

// Able To Destroy Brick
723 = "СПОСОБНЫЙ РАЗРУШИТЬ КИРПИЧ"

// To Detonate
725 = "чтобы подорвать"

// Grenade
727 = "ГРАНАТА"

// Remote
728 = "ДИСТАНЦИОННАЯ"

// To Launch
730 = "чтобы запустить"

// Rocket
732 = "РАКЕТА"

// Explosive
733 = "РАЗРЫВНАЯ"

// Flaming Ball
734 = "ГОРЯЩИЙ ШАР"

// Boulder
735 = "ВАЛУН"

// B L O C K
737 = "Б Л О К"

// To Fly
738 = "чтобы взлететь"

// F L Y I N G
740 = "Л Е Т Н Ы Й"

// Aerodynamic
741 = "АЭРОДИНАМИЧЕСКАЯ"

// To Invert
743 = "- СМЕНИТЬ"

// Lift Direction When
744 = "НАПРАВЛЕНИЕ ПОДЪЕМНОЙ СИЛЫ"

// Propeller
746 = "ЛОПАСТЬ"

// Wing
754 = "КРЫЛО"

// Wing Panel
755 = "ПАНЕЛЬ-КРЫЛО"

// Ballast
756 = "БАЛЛАСТ"

// Adjustable Weight
757 = "РЕГУЛИРУЕМЫЙ ВЕС"

// Balloon
758 = "ВОЗДУШНЫЙ ШАР"

// Adjustable Buoyancy
759 = "РЕГУЛИРУЕМАЯ ПЛАВУЧЕСТЬ"

// Metal
760 = "МЕТАЛЛИЧСКАЯ"

// Heat Resistance
761 = "СТОЙКОСТЬ К НАГРЕВУ"

// Pierce Resistance
763 = "СТОЙКОСТЬ К ПРОКОЛУ"

// Plate
764 = "ПЛИТА"

// Plow
775 = "ПЛУГ"

// Half Pipe
776 = "ПОЛУ-ТРУБА"

// Low Friction
777 = "НИЗКОЕ ТРЕНИЕ"

// Holder
778 = "ДЕРЖАТЕЛЬ"

// Spike Ball
779 = "ШАР С ШИПАМИ"

// Default
781 = "СТАНДАРТНЫЙ"

// Custom
784 = "СВОИ"

// 1/4
785 = "1/4"

// Refresh Skins
795 = "ОБНОВИТЬ СКИНЫ"

// Find Skins
796 = "НАЙТИ СКИНЫ"

// Manage Packs
797 = "УПРАВЛЕНИЕ НАБОРАМИ"

// O U T   O F   B O U N D S
798 = "В Ы Х О Д   З А   Г Р А Н И Ц Ы"

// Translate Machine
800 = "ПЕРЕМЕСТИТЬ МАШИНУ"

// Click And Drag To Rotate Machine
802 = "ЗАЖМИТЕ И ТЯНИТЕ ДЛЯ ВРАЩЕНИЯ МАШИНЫ"

// Reset Rotation
803 = "СБРОСИТЬ ВРАЩЕНИЕ"

// Set Machine On Ground
804 = "ПОСТАВИТЬ МАШИНУ НА ЗЕМЛЮ"

// Symmetry Tool
805 = "ИНСТРУМЕНТ СИММЕТРИИ"

// Set Pivot
809 = "УСТАНОВИТЬ ЦЕНТР"

// Select A Block To Be \nThe Symmetry Pivot
810 = "ВЫБРАТЬ БЛОК, КОТОРЫЙ БУДЕТ\nЦЕНТРОМ СИММЕТРИИ"

// Erase Blocks
811 = "УДАЛИТЬ БЛОКИ"

// You Can Also Press
812 = "ТАКЖЕ МОЖНО НАЖАТЬ"

// When Hovering Over
814 = "ПРИ НАВЕДЕНИИ КУРСОРА"

// A Block To Delete It
815 = "НА БЛОК"

// Key Mapper
816 = "НАСТРОЙКА КЛАВИШ"

// Parameter Tuning
817 = "ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ"

// Destroy Machine
819 = "УНИЧТОЖИТЬ МАШИНУ"

// Destroy?
820 = "УНИЧТОЖИТЬ?"

// Hold To Move Forward/back
822 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВПЕРЕД/НАЗАД"

// Hold To Move Up/down
823 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВВЕРХ/ВНИЗ"

// Hold To Move Right/left
824 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ВПРАВО/ВЛЕВО"

// Control List
825 = "УПРАВЛЕНИЕ"

// Disable Bounding Box
826 = "ОТКЛЮЧАЕТ ОГРАНИЧИВАЮЩУЮ РАМКУ"

// Free Build Mode
828 = "СВОБОДНЫЙ РЕЖИМ ПОСТРОЙКИ"

// Info
829 = "ИНФОРМАЦИЯ"

// Centre Of Mass
832 = "ЦЕНТР МАССЫ"

// Block COUNT
834 = "КОЛИЧЕСТВО БЛОКОВ"

// View Machine
835 = "ПРОСМОТР КЛАВИШ"

// Key Mapping
836 = "УПРАВЛЕНИЯ"

// Ruin Half
838 = "РАЗРУШИТЬ ПОЛОВИНУ"

// Slaughter People
841 = "УБИТЬ ЛЮДЕЙ"

// Objective   :
844 = "ЦЕЛЬ   :"

// Undo
846 = "ОТМЕНИТЬ"

// Redo
847 = "ПОВТОРИТЬ"

// I N T E R S E C T I O N
848 = "П Е Р Е С Е Ч Е Н И Е"

// Robert
849 = "РОБЕРТ"

// Full Body Burns
850 = "Ожоги всего тела"

// Brain Trauma
852 = "ТРАВМА МОЗГА"

// Return To Map
885 = "НАЗАД К КАРТЕ"

// S   U   C   C   E   S   S
886 = "У   С   П   Е   Х"

// Next Zone
887 = "СЛЕД. ЗОНА"

// Next Island
888 = "СЛЕД. ОСТРОВ"

// Time Taken
889 = "ЗАНЯТОЕ\nВРЕМЯ"

// Blocks Used
892 = "ЗАТРАЧЕНО\nБЛОКОВ"

// Realm Besieged
893 = "КОРОЛЕВСТВО ОСАЖДЕНО"

// Ipsilon Is Conquered, Its People, Livestock And Customs Annihilated.
894 = "ИПСИЛОН ЗАВОЕВАН. ЕГО НАРОД, ДОМАШНИЙ СКОТ И ТРАДИЦИИ УНИЧТОЖЕНЫ."

// Thanks For Playing!  Ipsilon Has Fallen, And All Zones Have Been Conquered. 
895 = "СПАСИБО ЗА ИГРУ!  ИПСИЛОН ПАЛ, И ВСЕ ЕГО ЗОНЫ ЗАВОЕВАНЫ. "

// Many More Levels Are To Come, But In The Meantime, Feel Free To Press This Icon             And Disable The Bounding Box. Create A Machine As Large And Intimidating As You Like, In Any Level You Wish.
896 = "ВАС ЖДЕТ ЕЩЕ МНОЖЕСТВО УРОВНЕЙ, А ПОКА ЧТО НАЖМИТЕ ЭТОТ ЗНАЧОК             И ОТКЛЮЧИТЕ ОГРАНИЧИТЕЛЬНУЮ РАМКУ. СОЗДАЙТЕ МАШИНУ НАСТОЛЬКО БОЛЬШУЮ И УСТРАШАЮЩУЮ, НАСКОЛЬКО ХОТИТЕ, НА ЛЮБОМ УРОВНЕ."

// You Could Also Try Out The Sandbox Level. It's Accessable From The Title Screen.
897 = "ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ПОПРОБОВАТЬ УРОВЕНЬ ПЕСОЧНИЦЫ. ОН ДОСТУПЕН НА НАЧАЛЬНОМ ЭКРАНЕ."

// Level Select
898 = "ВЫБОР УРОВНЕЙ"

// Quit Game And Exit To Desktop
899 = "ЗАКРЫТЬ ИГРУ И ВЫЙТИ НА РАБОЧИЙ СТОЛ"

// Cancel
900 = "ОТМЕНА"

// Don't Forget To Save Your Machine Before Quitting
901 = "НЕ ЗАБУДЬТЕ СОХРАНИТЬ СВОЮ МАШИНУ ПЕРЕД ВЫХОДОМ"

// Main Menu
902 = "ГЛАВНОЕ МЕНЮ"

// Toggle Smooth Cam
904 = "ВКЛ/ВЫКЛ ПЛАВНУЮ КАМЕРУ"

// Stop/resume Time
906 = "ОСТАНОВИТЬ/ВОЗОБНОВИТЬ ОТСЧЕТ ВРЕМЕНИ"

// Flip Wheel Direction
907 = "СМЕНА НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ"

// Rotate Block 90
910 = "ПОВЕРНУТЬ БЛОК НА 90 ГРАДУСОВ"

// Take Screenshot
911 = "СДЕЛАТЬ СКРИНШОТ"

// Or
914 = "ИЛИ"

// Click And Drag To Pan Camera
915 = "НАЖМИТЕ И ТЯНИТЕ ДЛЯ ПАНОРАМНОЙ КАМЕРЫ"

// Rotate Camera
916 = "ПОВОРОТ КАМЕРЫ"

// Move Camera
917 = "УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ"

// Scroll To Zoom Camera
918 = "ВРАЩАЙТЕ КОЛЕСИКО ДЛЯ МАСШТАБИРОВАНИЯ КАМЕРЫ"

// Toggle Hud On/off
919 = "ВКЛ/ВЫКЛ ИНТЕРФЕЙС"

// Click To Focus On An Object
920 = "НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ СФОКУСИРОВАТЬСЯ НА ОБЪЕКТЕ"

// Quick Delete Block
922 = "ЧТОБЫ БЫСТРО УДАЛИТЬ БЛОК"

// Delete
923 = "УДАЛИТЬ"

// Start / Stop Simulation
924 = "НАЧАТЬ/ОСТАНОВИТЬ СИМУЛЯЦИЮ"

// Spacebar
925 = "ПРОБЕЛ"

// Machine
927 = "МАШИНУ"

// Load
928 = "ЗАГР."

// .Bsg
930 = ".bsg"

// Subscribed Steam Items
931 = "ПОДПИСКИ В STEAM"

// Save
934 = "СОХР."

// Overwrite
936 = "ПЕРЕЗАПИСАТЬ"

// Workshop
940 = "ИЗ МАСТЕРСКОЙ"

// Refresh
945 = "ОБНОВИТЬ"

// Browse Workshop For Machines
946 = "ОТКРЫТЬ МАСТЕРСКУЮ ДЛЯ ПОИСКА МАШИН"

// Update
949 = "ОБНОВИТЬ"

// Skin Packs
955 = "НАБОРАМИ СКИНОВ"

// Manage
956 = "УПРАВЛЕНИЕ"

// Apply Pack To Machine
959 = "ПРИМЕНИТЬ НАБОР К МАШИНЕ"

// Set As Active Pack
960 = "УСТАНОВИТЬ КАК АКТИВНЫЙ"

// Modify Pack Settings
961 = "ИЗМЕНИТЬ ПАРАМЕТРЫ НАБОРА"

// Browse Workshop For Skin Packs
965 = "ОТКРЫТЬ МАСТЕРСКУЮ ДЛЯ ПОИСКА СКИНОВ"

// : Pack Name
967 = " : НАЗВАНИЕ НАБОРА"

// Block Name
968 = "НАЗВАНИЕ БЛОКА"

// Upload To Workshop
971 = "ЗАГРУЗИТЬ В МАСТЕРСКУЮ"

// Delete Skin Pack
972 = "УДАЛИТЬ НАБОР"

// Delete This Skin Pack?
973 = "УДАЛИТЬ ЭТОТ НАБОР?"

// Destroy
1500 = "УНИЧТОЖИТЬ"

// W E L C O M E    T O    B E S I E G E .   H E R E   Y O U   W I L L    L E A R N    H O W    T O    D E S T R O Y .     S P E C I F I C A L L Y ,    T H A T    L O D G E .
1503 = "Д О Б Р О   П О Ж А Л О В А Т Ь   В   B E S I E G E .   З Д Е С Ь   В Ы   Н А У Ч И Т Е С Ь   Р А З Р У Ш А Т Ь.     Н А П Р И М Е Р,   Э Т О Т   Д О М И К ."

// Press The            Button And
1505 = "НАЖМИТЕ            И"

// Control Your Machine With
1506 = "УПРАВЛЯЙТЕ МАШИНОЙ С ПОМОЩЬЮ"

// N E X T ,    S E L E C T    S O M E    W H E E L S ,    A N D    A T T A C H    T H E M    W H E R E V E R    Y O U    P L E A S E . 
1507 = "Д А Л Е Е ,    В Ы Б Е Р И Т Е    Л Ю Б Ы Е    К О Л Е С А    И    П Р И К Р Е П И Т Е    И Х ,    К У Д А    Х О Т И Т Е ."

// P R E S S                   T H E N    A C C E L E R A T E    U S I N G                                                      D O    N O T    S T O P .
1508 = "Н А Ж М И Т Е                   З А Т Е М    У С К О Р Ь Т Е С Ь ,    И С П О Л Ь З У Я                                                      Н Е    О С Т А Н А В Л И В А Й Т Е С Ь ."

// P L A C E    Y O U R    M A C H I N E    O N    T H E    G R O U N D    W I T H 
1509 = "Р А З М Е С Т И Т Е    С В О Ю    М А Ш И Н У    Н А    З Е М Л Ю    С    П О М О Щ Ь Ю "

// F I R S T ,    B U I L D    S O M E     W O O D E N     B L O C K S    O N T O    T H E    S O U R C E    C U B E .
1510 = "С Н А Ч А Л А ,    П О С Т Р О Й Т Е    К А К И Е - Н И Б У Д Ь     Д Е Р Е В Я Н Н Ы Е     Б Л О К И    В Н У Т Р И    Р А М К И ."

// Blocks Onto The Source Cube
1511 = "ДЕРЕВЯННЫЕ БЛОКИ В РАМКЕ"

// First, Build Some Wooden
1512 = "СНАЧАЛА ПОСТРОЙТЕ ЛЮБЫЕ"

// H   O   W        T   O
1513 = "К   А   К"

// B  U  I  L  D
1514 = "С  Т  Р  О  И  Т  Ь"

// And Attach Them Wherever
1515 = "И ПРИКРЕПИТЕ ИХ, КУДА"

// Next, Select Some Wheels,
1516 = "ДАЛЕЕ ВЫБЕРИТЕ КОЛЕСА"

// You Please.
1517 = "ХОТИТЕ."

// Place Your Machine On
1518 = "РАЗМЕСТИТЕ СВОЮ МАШИНУ"

// The Ground With
1519 = "НА ЗЕМЛЮ С ПОМОЩЬЮ"

// Press
1521 = "НАЖМИТЕ"

// Then Accelerate Using
1522 = "И УСКОРЬТЕСЬ, ИСПОЛЬЗУЯ"

// Reach Insignia
1530 = "ДОБРАТЬСЯ\n  ДО ЗНАКА"

// ( In The Top Right Corner )
1532 = "( В ПРАВОМ ВЕРХНЕМ УГЛУ )"

// Reset The Camera With
1533 = "СБРОС КАМЕРЫ"

// Right Click To Rotate
1534 = "ПКМ - ВРАЩАТЬ"

// The Camera
1535 = "КАМЕРОЙ"

// H   O   W        T   O
1536 = "К   А   К"

// Use The Camera
1537 = "ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАМЕРУ"

// Middle Mouse Click
1538 = "НАЖАТИЕ СКМ"

// Will Focus On A Block Or
1539 = "СФОКУСИРУЕТ КАМЕРУ"

// Environmental Object
1540 = "НА БЛОКЕ ИЛИ ОБЪЕКТЕ"

// Scroll To Zoom In And Out
1541 = "МАСШТАБИРОВАТЬ КАМЕРУ НА"

// Click And Drag The
1543 = "ЗАЖМИТЕ СКМ"

// Middle Mouse Button
1544 = "И ТЯНИТЕ ДЛЯ"

// To Pan The Camera
1545 = "ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ"

// Reset If Things Get Awkward !
1546 = "СБРОСЬТЕ, ЕСЛИ СТАЛО НЕУДОБНО!"

// Kill 70% Of Everybody
1550 = "УБИТЬ 90% ВСЕХ СОЛДАТ"

// Steal And Deliver
1555 = "УКРАСТЬ И ДОСТАВИТЬ"

// I  R  O  N     O  R  E
1557 = "ЖЕЛЕЗНОЙ  РУДЫ"

// Press 
1559 = "НАЖМИТЕ "

// To Save Your
1560 = "ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ"

// Siege Engine
1561 = "ВАШУ ОСАДНУЮ МАШИНУ"

// Undo And Redo 
1562 = "ОТМЕНИТЬ И ПОВТОРИТЬ "

// Key Map Blocks
1563 = "НАСТРОИТЬ КЛАВИШИ"

// And Fine Tune
1564 = "И ИЗМЕНИТЬ"

// Parameters
1565 = "ПАРАМЕТРЫ"

// T I P S
1568 = "П О Д С К А З К И"

// Bracing Will Strengthen
1569 = "СКОБЫ СДЕЛАЮТ ВАШУ"

// Your Machine
1570 = "МАШИНУ ПРОЧНЕЕ,"

// But Overbracing
1571 = "ОДНАКО ЧРЕЗМЕРНОЕ ИХ"

// Can Make Your
1572 = "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СДЕЛАЕТ"

// Machine Brittle
1573 = "ВАШУ МАШИНУ ХРУПКОЙ"

// Destroy 40%
1580 = "УНИЧТОЖИВ 40%"

// Use Explosives To
1582 = "ВЗОРВАТЬ,"

// Destroy 90%
1585 = "УНИЧТОЖИТЬ 90%"

// Of Everything
1587 = "ВСЕХ"

// Knights, Tents And Cannons
1588 = "РЫЦАРЕЙ, ПАЛАТОК И ПУШЕК"

// Destroy 80%
1590 = "УНИЧТОЖИТЬ 80%"

// Of The Monument
1592 = "МОНУМЕНТА"

// Destroy 50 % Of Tower
1600 = "УНИЧТОЖИТЬ 50% БАШНИ"

// Wood Pile
1612 = "	ШТАБЕЛЬ ДРОВ"

// ( Hint : Grabber )
1614 = "(ПОДСКАЗКА: ЗАХВАТ )"

// Kill 80% Of All Sheep
1620 = "УБИТЬ 80% ВСЕХ ОВЕЦ"

// Pass Through Area
1625 = "ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ОБЛАСТЬ"

// Destroy 60%
1630 = "УНИЧТОЖИТЬ 60%"

// Of Everything!
1632 = "ВСЕГО И ВСЕХ!"

// K I L L
1635 = "У Б И Т Ь"

// All
1637 = "ВСЕХ"

// Knights
1638 = "РЫЦАРЕЙ"

// K  I  L  L
1640 = "У Б И Т Ь"

// 90% Of
1642 = "90%"

// F L O C K
1643 = "С Т А И"

// Scout
1647 = "РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ"

// Balloons
1649 = "ВОЗДУШНЫХ ШАРА"

// R E A C H
1650 = "ДОБРАТЬСЯ"

// I N S I G N I A
1652 = "Д О   З Н А К А"

// Freighter
1662 = "ТРАНСПОРТНЫЙ"

// Convoy
1663 = "КОНВОЙ"

// S T E A L
1665 = "У К Р А С Т Ь"

// And Deliver
1667 = "И ДОСТАВИТЬ"

// Crystal
1668 = "КРИСТАЛЛ"

// Cut Down
1670 = "СКОСИТЬ"

// Crops
1673 = "УРОЖАЯ"

// 90%
1677 = "90%"

// Of Village
1678 = "ДЕРЕВНИ"

// D E S T R O Y
1680 = "УНИЧТОЖИТЬ"

// A L L
1682 = "В С Е"

// T E N T S
1683 = "П А Л А Т К И"

// 80%  Of The
1687 = "80% ВСЕХ"

// Monuments
1688 = "МОНУМЕНТОВ"

// Deliver
1690 = "ДОСТАВИТЬ"

// Poison
1692 = "ОТРАВИТЬ"

// The Well
1693 = "КОЛОДЕЦ"

// Extinguish
1695 = "ПОТУШИТЬ"

// Sacred
1697 = "СВЯЩЕННОЕ"

// F  L  A  M  E 
1698 = "П  Л  А  М  Я "

// A N D
1702 = "И"

// R A I S E
1703 = "ВЫТАЩИТЬ"

// T A K E
1706 = "П О Л У Ч И Т Ь"

// D U K E ' S
1707 = "ЗНАНИЕ"

// Knowledge
1708 = "Г Е Р Ц О Г А"

// U  N  L  O  C  K
1711 = "О  Т  К  Р  Ы  Т  Ь"

// Then     Destroy\n
1712 = "ЗАТЕМ     УНИЧТОЖИТЬ\n"

// H  E  A  R  T
1713 = "С  Е  Р  Д  Ц  Е"

// T H E   G R E A T
1722 = "В Е Л И К И Й"

// S H A R D
1723 = "О С К О Л О К"

// E V E R Y T H I N G
1727 = "В С Е ,  Ч Т О  Е С Т Ь"

// Reach The
1730 = "ДОБРАТЬСЯ"

// Insignia
1732 = "ДО ЗНАКА"

// R  I  N  G 
1735 = "ПОЗВОНИТЬ"

// B E L L S
1737 = "В КОЛОКОЛА"

// T O G E T H E R
1738 = "ОДНОВРЕМЕННО"

// 9 0 %
1747 = "90 %"

// Machine Name
1748 = "НАЗВАНИЕ МАШИНЫ"

// This Machine Has No Blocks Yet
1749 = "Эта машина пока не имеет блоков"

// Machine Blocks:
1751 = "БЛОКОВ В МАШИНЕ:"

// Machine Clusters:
1752 = "ГРУПП В МАШИНЕ:"

// Machine Size:
1753 = "РАЗМЕР МАШИНЫ:"

// M
1754 = "м"

// Keys Mapped:
1755 = "НАЗНАЧЕННЫХ КЛАВИШ:"

// P L A Y E R L I S T
1756 = "С П И С О К   И Г Р О К О В"

// #
1757 = "№"

// Name
1758 = "ИМЯ"

// Team
1759 = "КОМАНДА"

// Status
1760 = "СТАТУС"

// Ping
1761 = "ПИНГ"

// Server Info
1762 = "ИНФО СЕРВЕРА"

// Server Blocks:
1763 = "БЛОКИ СЕРВЕРА:"

// Level Entities:
1764 = "ОБЪЕКТОВ УРОВНЯ:"

// Server Health:
1765 = "СОСТОЯНИЕ СЕРВЕРА:"

// Cpu Usage:
1766 = "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦП:"

// Player Info
1767 = "ИНФО ИГРОКА"

// Cluster Count:
1769 = "КОЛИЧЕСТВО ГРУПП:"

// Level Editor 
1779 = "РЕДАКТОР УРОВНЕЙ "

// V I S U A L S
1780 = "Г Р А Ф И К А"

// Weather
1794 = "ПОГОДА"

// Tiled Pieces\n& Structures
1795 = "ПЛИТОЧНЫЕ ЧАСТИ\nИ СООРУЖЕНИЯ"

// Buildings\n& Props
1796 = "СТРОЕНИЯ\nИ БУТАФОРИЯ"

// Virtual
1807 = "ВИРТУАЛЬНОЕ"

// Connecting..
1810 = "Подключение..."

// Primitives
1811 = "БАЗОВЫЕ ФИГУРЫ"

// V   I   C   T   O   R   Y
1833 = "П   О   Б   Е   Д   А"

// Humans
1840 = "ЛЮДИ"

// Team Blocks
1842 = "БЛОКИ\nКОМАНДЫ"

// P A R E N T I N G   A C T I V E
1852 = "Р О Д И Т Е Л Ь С Т В О   А К Т И В Н О"

// L O C A L  S I M U L A T I O N
1854 = "Л О К А Л Ь Н А Я  С И М У Л Я Ц И Я"

// Animals
1857 = "ЖИВОТНЫЕ"

// Disconnected
1859 = "ОТКЛЮЧЕН"

// Foliage &\nEnvironment
1866 = "РАСТИТЕЛЬНОСТЬ\nИ ОКРУЖЕНИЕ"

// Multiplayer Options
1867 = "НАСТРОЙКИ МНОГОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЙ ИГРЫ"

// Add Map
1868 = "ДОБАВИТЬ\n	КАРТУ"

// Host
1869 = "СОЗДАТЬ"

// Server Password
1870 = "ПАРОЛЬ СЕРВЕРА"

// Server Port (Default: 7777)
1871 = "ПОРТ СЕРВЕРА (ПО УМОЛЧАНИЮ: 7777)"

// Spectator Mode
1872 = "РЕЖИМ НАБЛЮДЕНИЯ"

// Enable Upnp
1873 = "ВКЛЮЧИТЬ UPnP"

// Level Editor
1874 = "РЕДАКТОР УРОВНЕЙ"

// Join
1875 = "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ"

// Connection Info
1878 = "ИНФО СОЕДИНЕНИЯ"

// Double Wooden Block
1882 = "ДВОЙНОЙ\nДЕРЕВЯННЫЙ БЛОК"

// Game Ready
1884 = "ИГРА ГОТОВА"

// D   E   F   E   A   T
1887 = "П  О  Р  А  Ж  Е  Н  И  Е"

// Close
1892 = "ЗАКРЫТЬ"

// Cannonballs Explode
1897 = "РАЗРЫВНЫЕ ПУШЕЧНЫЕ ЯДРА"

// Orange Victory
1898 = "ПОБЕДА ОРАНЖЕВЫХ"

// Nat Status
1899 = "СТАТУС NAT"

// Network Port
1900 = "ПОРТ СЕРВЕРА"

// Server Address
1902 = "АДРЕС СЕРВЕРА"

// Server Ip
1903 = "IP СЕРВЕРА"

// Player Name
1906 = "ИМЯ ИГРОКА"

// UPNP STATUS
1907 = "СТАТУС UPNP"

// INITIALIZING UPNP
1908 = "ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ UPNP"

// UPNP INIT FAILED
1909 = "НЕ УДАЛОСЬ ИНИЦИАЛИЗИРОВАТЬ UPNP"

// ENABLE UPNP
1910 = "ВКЛ/ВЫКЛ UPNP"

// FAILED TO CONNECT TO FACILITATOR
1911 = "Не удалось подключиться к серверу, или потеряно соединение...\n\nВы не сможете:\n * подключиться к серверу с брандмауэром/маршрутизатором NAT.\n * позволить игрокам подключаться к вашему серверу без переадресации портов.\n"

// FAILED TO INITIALIZE UPNP
1912 = "Сбой инициализации UPnP.\n\nНаиболее частые причины:\n * UPnP отключен на маршрутизаторе\n * Антивирус фильтрует\nSSDP (протокол обнаружения)."

// Initiliazing upnp...
1913 = "Инициализация UPnP..."

// UPnP initialized...\nReady for port forwarding.
1914 = "Инициализация UPnP прошла успешно...\nГотовность к переадресации порта."

// Forwarding port...
1915 = "Переадресация порта..."

// Port forwarding failed.\nIs it already mapped?
1916 = "Сбой переадресации порта.\nПереадресация уже настроена?"

// Port forwarding was successful.\n\nNote:\nIt is possible players still can't connect\n due to a firewall or second router...\n
1917 = "Переадресация порта прошла успешно.\n\nПримечание:\nВозможно, игроки по-прежнему не смогут\nподключиться из-за брандмауэра или\nвторого маршрутизатора...\n"

// Status: 
1918 = "Статус: "

// Result: 
1919 = "Результат: "

// Testing network connection capabilities.
1920 = "Тестирование свойств сетевого соединения."

// Test in progress
1921 = "Выполняется тестирование"

// Please send a bug report!
1922 = "Пожалуйста, отправьте отчет об ошибке!"

// Problem determining NAT capabilities
1923 = "Проблема определения свойств NAT"

// Undetermined NAT capabilities
1924 = "Свойства NAT не определены"

// Directly connectable public IP address.
1925 = "Прямое подключение к публичному IP-адресу."

// Non-connectable public IP address\n(port {0} blocked), running a public server is probably impossible.
1926 = "Подключение к публичному IP-адресу невозможно\n(порт {0} заблокирован), запуск публичного сервера, вероятно, невозможен."

// Testing if blocked public IP can be circumvented
1927 = "Проверьте возможность обхода заблокированного публичного IP"

// Public IP address but server not initialized,\nit must be started to check server accessibility. Restart\nconnection test when ready.
1928 = "IP-адрес публичный, но сервер не инициализирован,\nон должен быть запущен для проверки доступности сервера. Перезапустите\nтестирование соединения, когда он будет готов."

// Limited NAT punchthrough capabilities.\nThe host should consider port forwarding...
1929 = "Ограниченные возможности NAT.\nХост должен проверить\nпереадресацию порта..."

// NAT punchthrough capable. Can connect to all\nservers and receive connections from all clients.
1930 = "NAT включен. Можно подключаться ко всем\nсерверам и принимать подключения от всех клиентов."

// Error in test routine, got: {0}
1931 = "Ошибка тестирования, результат: {0}"

// Done testing
1932 = "Тестирование завершено"

// Problem determining NAT capabilities.\nAre you connected to the internet?
1933 = "Возникла проблема с определением свойств NAT.\nВы подключены к интернету?"

// UNKNOWN
1934 = "НЕИЗВЕСТНО"

// OKAY
1935 = "ХОРОШЕЕ"

// BAD
1936 = "ПЛОХОЕ"

// DYING
1937 = "НА ИСХОДЕ"

// PLAYING
1938 = "ИГРАЕТ"

// READY
1939 = "ГОТОВ"

// BUILDING
1940 = "ПОСТРОЙКА"

// SPECTATORS
1941 = "ЗРИТЕЛИ"

// BLUE
1942 = "СИНЯЯ"

// GREEN
1943 = "ЗЕЛЕНАЯ"

// RED
1944 = "КРАСНАЯ"

// ORANGE
1945 = "ОРАНЖЕВАЯ"

// NONE
1946 = "НЕТ"

// UNKNOWN PLAYER
1947 = "НЕИЗВЕСТНЫЙ ИГРОК"

// HINGE
1952 = "ШАРНИР"

// METAL BALL
1953 = "ШАР С ШИПАМИ"

// SPRING
1955 = "ПРУЖИНА"

// STEERING BLOCK
1959 = "РУЛЕВОЙ БЛОК"

// FLYING BLOCK
1960 = "ЛЕТНЫЙ БЛОК"

// SINGLE WOODEN BLOCK
1961 = "МАЛЫЙ\nДЕРЕВЯННЫЙ БЛОК"

// SPIKE
1966 = "ШИП"

// FLAMETHROWER
1967 = "ОГНЕМЕТ"

// ARMOR PLATE SMALL
1970 = "МАЛАЯ БРОНЕПЛИТА"

// STEERING HINGE
1973 = "РУЛЕВОЙ ШАРНИР"

// ARMOR PLATE ROUND
1974 = "КРУГЛАЯ БРОНЕПЛИТА"

// BOMB HOLDER
1975 = "ДЕРЖАТЕЛЬ БОМБЫ"

// FLAME BALL
1976 = "ГОРЯЩИЙ ШАР"

// ARMOR PLATE LARGE
1977 = "БОЛЬШАЯ БРОНЕПЛИТА"

// COG MEDIUM UNPOWERED
1981 = "СРЕДНЯЯ ШЕСТЕРЕНКА\nБЕЗ ПРИВОДА"

// COG MEDIUM POWERED
1982 = "СРЕДНЯЯ ШЕСТЕРЕНКА\nС ПРИВОДОМ"

// WHEEL UNPOWERED
1983 = "КОЛЕСО БЕЗ ПРИВОДА"

// SLIDER
1985 = "СЛАЙДЕР"

// ROPE WINCH
1988 = "ЛЕБЕДКА"

// LARGE WHEEL
1989 = "БОЛЬШОЕ КОЛЕСО"

// TORCH
1990 = "ФАКЕЛ"

// SMALL WHEEL
1992 = "МАЛОЕ КОЛЕСО"

// COG LARGE UNPOWERED
1993 = "БОЛЬШАЯ ШЕСТЕРЕНКА\nБЕЗ ПРИВОДА"

// SHRAPNEL CANNON
1994 = "ШРАПНЕЛЬНАЯ ПУШКА"

// SMALL PROPELLER
1996 = "МАЛАЯ ЛОПАСТЬ"

// WATER CANNON
1997 = "ВОДЯНАЯ ПУШКА"

// PIN
1998 = "БУЛАВКА"

// LARGE WHEEL UNPOWERED
2000 = "БОЛЬШОЕ КОЛЕСО\nБЕЗ ПРИВОДА"

// VACUUM
2002 = "ВАКУУМНАЯ ПУШКА"

// LOG
2003 = "БРУС"

// UNKNOWN BLOCK ({0})
2004 = "НЕИЗВЕСТНЫЙ БЛОК ({0})"

// Disconnected
2005 = "Соединение прервано"

// Attempting direct connect
2006 = "Попытка прямого подключения"

// Direct connect failed
2007 = "Сбой прямого подключения"

// Resolving host
2008 = "Разрешение хоста"

// Hostlist received
2009 = "Список хостов получен"

// Host not found
2010 = "Хост не найден"

// Finding lobby
2011 = "Поиск лобби"

// Lobby not found
2012 = "Лобби не найдено"

// Joining lobby
2013 = "Присоединение к лобби"

// Lobby joined
2014 = "Присоединение к лобби выполнено"

// Failed to join lobby
2015 = "Не удалось присоединиться к лобби"

// Punching through to server
2016 = "Соединение с сервером, попытка {0}/{1}"

// Failed to punch hole to server
2017 = "Не удалось установить соединение с сервером"

// Connecting
2018 = "Подключение, попытка {0}/{1}"

// Connected
2019 = "Подключен"

// Error: CRC Mismatch
2020 = "Ошибка: Несоответствие CRC"

// Unknown connection state
2021 = "Неизвестное состояние подключения"

// Server port already in use, choose a different one
2022 = "Порт сервера уже используется, выберите другой"

// Connection timed out
2023 = "Время ожидания подключения истекло!"

// Server has disconnected
2024 = "Соединение с сервером прервано"

// Server timeout
2025 = "Время ожидания ответа сервера истекло"

// Version mismatch!
2026 = "Несоответствие версии!"

// Client error: {0}
2027 = "Ошибка клиента: {0}"

// Client/server version\nmismatch
2028 = "Несоответствие версии\nклиента/сервера"

// Infinite loop detected in 
2029 = "Обнаружен бесконечный цикл!"

// Object ID:
2030 = "ID объекта:"

// BLUNT TRAUMA
2031 = "ТУПАЯ ТРАВМА"

// BLOOD LOSS
2032 = "ПОТЕРЯ КРОВИ"

// FULL BODY BURNS
2033 = "ОЖОГИ ВСЕГО ТЕЛА"

// HOST: {0}
2034 = "Хост: {0}"

// SERVER
2035 = "СЕРВЕР"

// CLIENT
2036 = "КЛИЕНТ"

// F
2040 = "F"

// J
2054 = "J"

// L
2056 = "L"

// H
2059 = "H"

// V
2061 = "V"

// N
2063 = "N"

// +
2064 = "+"

// M
2065 = "M"

// C
2069 = "c"

// C
2072 = "C"

// K
2075 = "k"

// T
2077 = "T"

// O
2080 = "O"

// X
2083 = "X"

// Y
2084 = "Y"

// Z
2085 = "Z"

// C O M
2088 = "Ц М"

// Keys
2089 = "КЛАВИШИ"

// A
2090 = "a"

// Objective   :
2092 = "ЦЕЛЬ   :"

// R
2093 = "R"

// F12
2094 = "f12"

// Create Folder
2097 = "СОЗДАТЬ ПАПКУ"

// ?
2099 = "?"

// Level
2102 = "УРОВЕНЬ"

// ...
2103 = "..."

// /Pack Name
2104 = "/название набора"

// Save Level
2105 = "СОХРАНИТЬ УРОВЕНЬ"

// Load Level
2106 = "ЗАГРУЗИТЬ УРОВЕНЬ"

// Delete Level
2107 = "УДАЛИТЬ УРОВЕНЬ"

// Settings
2108 = "НАСТРОЙКИ"

// Global Simulation\nToggle
2109 = "ВКЛ/ВЫКЛ ГЛОБАЛЬНУЮ\nСИМУЛЯЦИЮ"

// Global Simulation\nOccurs On The Server\n\n\n\nLocal Simulation\nOccurs Just For You
2110 = "ГЛОБАЛЬНАЯ СИМУЛЯЦИЯ\nПРОИСХОДИТ НА СЕРВЕРЕ\n\n\n\nЛОКАЛЬНАЯ СИМУЛЯЦИЯ\nПРОИСХОДИТ ТОЛЬКО ДЛЯ ВАС"

// Global Transform Toggle
2111 = "ВКЛ/ВЫКЛ ОБЩЕЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ"

// Grid Snap Toggle
2112 = "ВКЛ/ВЫКЛ СЕТКУ"

// Object Pivot Toggle
2113 = "ВКЛ/ВЫКЛ ОПОРНУЮ ТОЧКУ ОБЪЕКТА"

// Paintbrush Placement
2114 = "КИСТЬ"

// Duplicate Selected Objects
2115 = "ДУБЛИРОВАТЬ ВЫБРАННЫЕ ОБЪЕКТЫ"

// Edit Grid
2116 = "ИЗМЕНИТЬ СЕТКУ"

// Translate Objects
2117 = "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ОБЪЕКТОВ"

// Objects Can Be \nSelected In This Mode
2118 = "В ЭТОМ РЕЖИМЕ МОЖНО\nВЫБИРАТЬ ОБЪЕКТЫ"

// Click Tool Axis To\nMove Selection
2119 = "НАЖМИТЕ ИНСРУМЕНТОМ НА ОСЬ,\nЧТОБЫ ПЕРЕДВИНУТЬ ВЫБРАННОЕ"

// By       Units
2120 = "НА       ЕДИНИЦ"

// Hold
2121 = "ЗАЖМИТЕ"

// Alt
2122 = "ALT"

// To Reverse Tool
2123 = "ДЛЯ ПЕРЕВОРОТА ИНСТРУМЕНТА"

// Rotate Objects
2124 = "ВРАЩАТЬ ОБЪЕКТЫ"

// Click Tool Axis To\nRotate Selection
2125 = "НАЖМИТЕ ИНСРУМЕНТОМ НА ОСЬ,\nЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ ВЫБРАННОЕ"

// By       Degrees
2126 = "НА       ГРАДУСОВ"

// Scale Objects
2127 = "МАСШТАБИРОВАТЬ ОБЪЕКТЫ"

// Click Tool Axis To\nScale Selection
2128 = "НАЖМИТЕ ИНСРУМЕНТОМ НА ОСЬ,\nЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ВЫБРАННОГО"

// Mirror Objects
2129 = "ОТЗЕРКАЛИТЬ ОБЪЕКТЫ"

// Eraser
2130 = "УДАЛИТЬ"

// Modify
2131 = "НАСТРОИТЬ"

// Ground Selection
2132 = "ВЫБОР ЗЕМЛИ"

// And Upload
2133 = "И ЗАГРУЗИТЬ"

// Upload
2134 = "ЗАГРУЗИТЬ"

// The Mountains Of Mischief
2135 = "Бедовые горы"

// Name:
2136 = "НАЗВАНИЕ:"

// Ambiance
2137 = "ОБСТАНОВКА"

// Dawn
2138 = "РАССВЕТ"

// Dusk
2139 = "ЗАКАТ"

// Rain
2140 = "ДОЖДЬ"

// On
2141 = "ВКЛ"

// Off
2142 = "ВЫКЛ"

// Fog
2143 = "ТУМАН"

// Time
2144 = "ВРЕМЯ"

// Day
2145 = "ДЕНЬ"

// Night
2146 = "НОЧЬ"

// Player Limits:
2147 = "ЛИМИТ ИГРОКОВ:"

// To
2149 = "ДО"

// Machine Limits:
2151 = "ЛИМИТ МАШИН:"

// Add\nLoaded\nMachine
2152 = "ДОБАВИТЬ\nМАШИНУ"

// Environment
2153 = "ОКРУЖЕНИЕ"

// Barren
2154 = "ПУСТОТА"

// Snowy
2155 = "СНЕЖНО"

// Tolbrynd
2156 = "ТОЛБРИНД"

// Max:
2157 = "МАКС:"

// ∞
2158 = "∞"

// Block Limits
2159 = "ЛИМИТ БЛОКОВ"

// Disable Fire
2160 = "ОТКЛЮЧИТЬ ОГОНЬ"

// Disable Explosions
2161 = "ОТКЛЮЧИТЬ ВЗРЫВЫ"

// Disable Projectiles
2162 = "ОТКЛЮЧИТЬ СНАРЯДЫ"

// Rules
2163 = "ПРАВИЛА"

// Invincibility
2164 = "НЕУЯЗВИМОСТЬ"

// Exploding Cannonballs
2165 = "РАЗРЫВНЫЕ ПУШЕЧНЫЕ ЯДРА"

// Disable Bounds
2166 = "ОТКЛЮЧИТЬ ГРАНИЦЫ"

// Disable Gravity
2167 = "ОТКЛЮЧИТЬ ГРАВИТАЦИЮ"

// Toggle Vote Mode
2168 = "ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ГОЛОСОВАНИЯ"

// Vote Mode
2169 = "РЕЖИМ ГОЛОСОВАНИЯ"

// Curtain Mode
2170 = "РЕЖИМ ЗАНАВЕСА"

// Toggle Curtain Mode
2171 = "ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЗАНАВЕСА"

// Allow Machine Copy
2172 = "РАЗРЕШИТЬ КОПИИ МАШИН"

// Toggle Machine Copy
2173 = "ВКЛ/ВЫКЛ КОПИИ МАШИН"

// Allow Excess Players
2174 = "СОЗДАТЬ СТРОЙЗОНЫ ДЛЯ\nДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ИГРОКОВ"

// Music:
2175 = "МУЗЫКА:"

// 1
2176 = "1"

// 3
2177 = "3"

// 4
2178 = "4"

// 5
2179 = "5"

// 6
2180 = "6"

// Music
2181 = "МУЗЫКА"

// Ipsilon
2182 = "ИПСИЛОН"

// Myserious
2183 = "ОККУЛЬТНОЕ"

// Monk Choir
2184 = "ХОР МОНАХОВ"

// State Of Massachusetts
2185 = "ШТАТ МАССАЧУСЕТС"

// Spanish Flea
2186 = "ИСПАНСКАЯ БЛОХА"

// Toggle Spectator
2187 = "ВКЛ/ВЫКЛ ЗРИТЕЛЕЙ"

// Copy To Clipboard
2188 = "КОПИРОВАТЬ В БУФЕР"

// Disconnect
2189 = "ОТКЛЮЧИТЬСЯ"

// Send Rate
2190 = "СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ"

// Cam Update Rate
2192 = "ЧАСТОТА ОБНОВЛЕНИЯ КАМЕРЫ"

// Skip Child Count
2193 = "ПРОПУСКАТЬ ДОЧЕРНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ"

// Translation Threshold
2194 = "ПРЕДЕЛ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ"

// Rotation Threshold
2195 = "ПРЕДЕЛ ВРАЩЕНИЯ"

// Smoothness
2196 = "ПЛАВНОСТЬ"

// Discard Changes
2197 = "ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"

// Accept Changes
2198 = "ПРИМЕНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"

// Mp46
2199 = "MP46"

// Password
2200 = "ПАРОЛЬ"

// Enter
2201 = "ВВЕДИТЕ"

// Untitled|
2202 = "без названия|"

// Browse Workshop For Levels
2203 = "ОТКРЫТЬ МАСТЕРСКУЮ ДЛЯ ПОИСКА УРОВНЕЙ"

// Are You Sure You Want \nTo Delete The Level?
2204 = "ВЫ УВЕРЕНЫ, ЧТО ХОТИТЕ\nУДАЛИТЬ УРОВЕНЬ?"

// Team Size
2206 = "РАЗМЕР\nКОМАНДЫ"

// Fps
2207 = "К/С"

// LOAD LAST MACHINE ({0} BLOCKS)?
2208 = "ЗАГРУЗИТЬ ПОСЛЕДНЮЮ МАШИНУ ({0} БЛОКОВ)?"

// f1
2209 = "f1"

// Show Native Keybindings
2210 = "ПОКАЗАТЬ ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ"

// View Machine\nKey Mapping
2214 = "ПРОСМОТР КЛАВИШ\nУПРАВЛЕНИЯ"

// UNKNOWN LEVEL OBJECT ({0})
2215 = "НЕИЗВЕСТНЫЙ ОБЪЕКТ УРОВНЯ ({0})"

// Cottage
2216 = "Хижина"

// Windmill
2217 = "Ветряная мельница"

// Hut
2218 = "Лачуга"

// Large Windmill
2219 = "Большая ветряная мельница"

// Tent
2220 = "Палатка"

// Marquee Tent
2221 = "Шатер"

// Market Stall
2222 = "Торговый прилавок"

// Fence
2223 = "Забор"

// Barrel
2224 = "Бочка"

// Ceramic Pot
2225 = "Керамический горшок"

// Hay Bale
2226 = "Тюк сена"

// Iron Ore
2227 = "Железная руда"

// Danger Sign
2228 = "Знак «Опасность»"

// Banner
2229 = "Знамя"

// Candle
2230 = "Свеча"

// Wood Ladder
2231 = "Деревянная лестница"

// Plank
2232 = "Доска"

// Scaffold
2233 = "Строительные леса"

// Scaffold Tall
2234 = "Высокие строительные леса"

// Coliseum Gates
2235 = "Ворота Колизея"

// Coliseum Circle Part
2236 = "Круговая часть Колизея"

// Coliseum Corner Part
2237 = "Угловая часть Колизея"

// Coliseum Straight Part
2238 = "Прямая часть Колизея"

// Brick Wall
2239 = "Кирпичная стена"

// Brick Gutter
2240 = "Кирпичный сток"

// Brick Pillar
2241 = "Кирпичная опора"

// Brick Pillar Piece
2242 = "Часть кирпичной опоры"

// Simple Wall
2243 = "Обычная стена"

// Simple Pillar
2244 = "Обычная опора"

// Pavement
2245 = "Тротуар"

// Large Door
2246 = "Большая дверь"

// Tented Roof
2247 = "Крытая крыша"

// Archer Statue
2248 = "Статуя лучника"

// Lyre Statue
2249 = "Статуя лиры"

// Brick Stairs
2250 = "Кирпичные ступени"

// Wooden Post
2251 = "Деревянный столб"

// Heavy Fence
2252 = "Частокол"

// Wooden Wall
2253 = "Деревянная стена"

// Wooden Support
2254 = "Деревянная опора"

// Shabby Roof
2255 = "Ветхая крыша"

// Mining Mechanism
2256 = "Добывающий механизм"

// Coliseum Column
2257 = "Колонна Колизея"

// Tree
2258 = "Дерево"

// Fir Tree
2259 = "Ель"

// Crooked Tree
2260 = "Кривое дерево"

// Wall Bush
2261 = "Живая изгородь"

// Stalk
2262 = "Стебель"

// Bush
2263 = "Куст"

// Wheat
2264 = "Пшеница"

// Grass Tuft
2265 = "Пучок травы"

// Grass Patch
2266 = "Травяной настил"

// Hill
2267 = "Холм"

// Large Hill
2268 = "Большой холм"

// Rock Cluster
2269 = "Кучка камней"

// Rock
2270 = "Камень"

// Big Rock
2271 = "Большой камень"

// Volcanic Rock
2272 = "Вулканический камень"

// Mountain
2273 = "Гора"

// Standing Stone
2274 = "Стоячий камень"

// Monolith
2275 = "Монолит"

// Ivy Leaves
2276 = "Листья плюща"

// Bomb
2277 = "Бомба"

// Fire Ball
2278 = "Огненный шар"

// Explosive Barrel
2279 = "Взрывоопасная бочка"

// Highland Cow Bomb
2280 = "Корова нагорья с бомбой"

// Highland Cow
2281 = "Корова нагорья"

// Sheep
2282 = "Овца"

// Chicken
2283 = "Курица"

// Peasant
2284 = "Крестьянин"

// Peasant Flaming Torch
2285 = "Крестьянин с горящим факелом"

// Peasant With Pot
2286 = "Крестьянин с горшком"

// Peasant Carrying Pot
2287 = "Несущий горшок крестьянин"

// Farmer Gascoigne
2288 = "Гасконский фермер"

// Ipsilon Sword Knight
2289 = "Ипсилонский мечник"

// Ipsilon Archer
2290 = "Ипсилонский лучник"

// Ipsilon Spear Knight
2291 = "Ипсилонский копейщик"

// Tolbrynd Halberd
2292 = "Толбриндский алебардист"

// Tolbrynd Archer
2293 = "Толбриндский лучник"

// Tolbrynd Scroll
2294 = "Толбриндский глашатай"

// Tolbrynd Trumpeteer
2295 = "Толбриндский трубач"

// Tolbrynd Scout
2296 = "Толбриндский разведчик"

// Valfross Axe
2297 = "Валфросский топорист"

// Valfross Shield
2298 = "Валфросский щитоносец"

// Valfross Axe Thrower
2299 = "Валфросский метатель топоров"

// Valfross Spear
2300 = "Валфросский копейщик"

// Valfross Hornblower
2301 = "Валфросский горнист"

// Cube
2302 = "Куб"

// Cylinder
2303 = "Цилиндр"

// Sphere
2304 = "Сфера"

// Wedge
2305 = "Клин"

// Tornado
2306 = "Торнадо"

// Cloud
2307 = "Облако"

// Static Cloud
2308 = "Статичное облако"

// Haze
2309 = "Дымка"

// Wind
2310 = "Ветер"

// Insignia
2311 = "Знак"

// Trigger
2312 = "Триггер"

// Checkpoint Insignia
2313 = "Знак «контрольная точка»"

// Pickup Insignia
2314 = "Знак «поднять»"

// Pickup Insignia Simple
2315 = "Простой знак «поднять»"

// Build Zone
2316 = "Стройзона"

// Floating Text
2317 = "Парящий текст"

// Waiting for physics!\nTry increasing the timescale.
2318 = "Ожидание просчета физики!\nПопробуйте увеличить время."

// Copy
2319 = "КОПИРОВАТЬ"

// Paste
2320 = "ВСТАВИТЬ"

// Reset Values
2321 = "СБРОСИТЬ ЗНАЧЕНИЯ"

// This Block Cannot Be Customized
2322 = "ЭТОТ БЛОК НЕЛЬЗЯ НАСТРОИТЬ"

// Add Event
2323 = "ДОБАВИТЬ СОБЫТИЕ"

// Add Event Trigger
2324 = "ДОБАВИТЬ ТРИГГЕР"

// Information
2325 = "ИНФОРМАЦИЯ"

// Increase Completion Progress\nOf The Level
2326 = "УВЕЛИЧИТЬ ПРОГРЕСС ЗАВЕРШЕНИЯ\nУРОВНЯ"

// %
2327 = "%"

// How Many Total Percent The\nProgress Should Increase
2328 = "НА СКОЛЬКО ВСЕГО ПРОЦЕНТОВ\nДОЛЖЕН УВЕЛИЧИТЬСЯ ПРОГРЕСС"

// The Team That Gains The\nProgress Towards Completion
2329 = "КОМАНДА, ВЕДУЩАЯ ПРОГРЕСС\nК ЗАВЕРШЕНИЮ"

// Wait Before Doing Next Event
2330 = "ОЖИДАНИЕ ПЕРЕД СЛЕДУЮЩИМ СОБЫТИЕМ"

// S
2331 = "С"

// Seconds To Wait
2332 = "СЕКУНДЫ ОЖИДАНИЯ"

// Resets The Picked Object To\nIts Original Position And State
2333 = "ВОЗВРАЩАЕТ ВЫБРАННЫЙ ОБЪЕКТ В\nИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И СОСТОЯНИЕ"

// Object To Reset
2334 = "ОБЪЕКТ ДЛЯ СБРОСА"

// Activates The Picked Object\nIf It Is Inactive
2335 = "АКТИВИРУЕТ ВЫБРАННЫЙ ОБЪЕКТ,\nЕСЛИ ОН БЫЛ НЕАКТИВЕН"

// Object To Activate
2336 = "ОБЪЕКТ ДЛЯ АКТИВАЦИИ"

// Deactivates The Picked Object\nIf It Is Activate
2337 = "ДЕАКТИВИРУЕТ ВЫБРАННЫЙ ОБЪЕКТ,\nЕСЛИ ОН БЫЛ АКТИВЕН"

// Object To Deactivate
2338 = "ОБЪЕКТ ДЛЯ ДЕАКТИВАЦИИ"

// Respawns The Machine In\nIts Build Zone
2339 = "ВОЗРОЖДАЕТ МАШИНУ В\nЕЕ СТРОЙЗОНЕ"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Respawned
2340 = "ВЫБРАТЬ СТРОЙЗОНУ, В КОТОРОЙ МАШИНА\nБУДЕТ ВОЗРОЖДАТЬСЯ"

// Reload Ammo Across Weapons\nFor The Picked Machine
2341 = "ЗАРЯДИТЬ БОЕПРИПАСЫ В ОРУЖИЕ\nДЛЯ ВЫБРАННОЙ МАШИНЫ"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Reloaded
2342 = "ВЫБРАТЬ СТРОЙЗОНУ, В КОТОРОЙ МАШИНА\nБУДЕТ ПЕРЕЗАРЯЖЕНА"

// Number Of Ammo Units To Be\nReloaded:
2343 = "ЧИСЛО ЕДИНИЦ БОЕЗАПАСА, КОТОРОЕ БУДЕТ\nПОПОЛНЕНО:"

// 1 Ammo Unit =
2344 = "1 ЕДИНИЦА БОЕЗАПАСА ="

// 1.5S\n  1\n  5
2345 = "1.5 с\n  1\n  5"

// Of Fire\nCannon Ball\nArrows
2346 = "ОГНЯ\nПУШЕЧНОЕ ЯДРО\nСТРЕЛ"

// Move Towards The Target
2347 = "ДВИГАТЬСЯ К ЦЕЛИ"

// Range
2348 = "ДАЛЬНОСТЬ"

// How Close The Target Has To Be\nAway Before The Behaviour Runs
2349 = "НАСКОЛЬКО БЛИЗКО ДОЛЖНА БЫТЬ ЦЕЛЬ,\nЧТОБЫ СРАБОТАЛО ДЕЙСТВИЕ"

// Speed
2350 = "СКОРОСТЬ"

// How Fast The Ai Moves When In \nThis Current Behaviour
2351 = "НАСКОЛЬКО БЫСТРО ИИ БУДЕТ ДВИГАТЬСЯ\nПРИ ДАННОМ ДЕЙСТВИИ"

// Can Attack In This Behaviour
2352 = "МОЖЕТ АТАКОВАТЬ\nПРИ ЭТОМ ДЕЙСТВИИ"

// Cannot Attack In This Behaviour
2353 = "НЕ МОЖЕТ АТАКОВАТЬ\nПРИ ЭТОМ ДЕЙСТВИИ"

// Move Towards Enemies\nStaying In Formation
2354 = "ДВИГАТЬСЯ К ВРАГАМ,\nОСТАВШИМСЯ В СТРОЮ"

// Moves Away From Target
2355 = "УБЕГАТЬ ОТ ЦЕЛИ"

// Circles The Target
2356 = "ХОДИТЬ ВОКРУГ ЦЕЛИ"

// Walk Randomly Around\nWith Irregular Intervals
2357 = "БЕГАТЬ ТУДА-СЮДА ВОКРГУ\nС НЕПОСТОЯННЫМИ ИНТЕРВАЛАМИ"

// Stand Still And Hold Ground
2358 = "СТОЯТЬ НА МЕСТЕ И УДЕРЖИВАТЬ ПОЗИЦИЮ"

// I
2359 = "i"

// Increase\nProgress
2360 = "УВЕЛИЧИТЬ\nПРОГРЕСС"

// Game Win
2361 = "ИГРА ВЫИГРАНА"

// Highest Health
2362 = "НАИВЫСШЕЕ ЗДОРОВЬЕ"

// Most Progress
2363 = "НАИБОЛЬШИЙ ПРОГРЕСС"

// Var
2364 = "ПЕР."

// Wait
2365 = "ЖДАТЬ"

// Reset
2366 = "СБРОС"

// Work In Progress :)
2367 = "В РАЗРАБОТКЕ :)"

// Activate
2368 = "АКТИВИРОВАТЬ"

// Deactivate
2369 = "ДЕАКТИВИРОВАТЬ"

// -
2370 = "-"

// =
2371 = "="

// Respawn Player
2372 = "ВОЗРОДИТЬ ИГРОКА"

// Reload Player
2373 = "ПЕРЕЗАРЯДИТЬ"

// Machine #1
2374 = "МАШИНА №1"

// Approach
2375 = "СБЛИЖАТЬСЯ"

// Pursue
2376 = "ПРЕСЛЕДОВАТЬ"

// Charge
2377 = "НАПАДАТЬ"

// Retreat
2378 = "ОТСТУПАТЬ"

// Strafe
2379 = "СТРЕЙФИТЬ"

// Walk Around
2380 = "ХОДИТЬ ВОКРУГ"

// Stationary
2381 = "НЕПОДВИЖНЫЙ"

// Behaviours Depend On The Range \nTo The Ai's Automatically Acquired\n Target. The Shorter Range Behaviours \nTake Priority Over Higher.
2382 = "Действия зависят от дальности\nдо автоматически назначенной цели ИИ\nДействия с более низкой дальностью\nимеют приоритет над с более высокой."

// Addtional Trigger At Start Of Level
2383 = "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТРИГГЕР В НАЧАЛЕ УРОВНЯ"

// Only Trigger Upon Becoming Active
2384 = "ТОЛЬКО ТРИГГЕР, СТАВШИЙ АКТИВНЫМ"

// Toggle Level Start Triggering
2385 = "ВКЛ/ВЫКЛ НАЧАЛО ЗАПУСКА УРОВНЯ"

// Trigger Chain Of Events
2386 = "ЗАПУСК ЦЕПОЧКИ СОБЫТИЙ"

// Range Dependent
2387 = "ЗАВИСИМОЕ ОТ ДАЛЬНОСТИ"

// Logic
2388 = "ЛОГИКА"

// Damage Level
2389 = "УРОВЕНЬ УРОНА"

// Enter Insignia
2390 = "ВХОД В ЗНАК"

// Accepted Objects
2391 = "ДОПУСТИМЫЕ ОБЪЕКТЫ"

// Transform
2392 = "ТРАНСФОРМАЦИЯ"

// >
2393 = ">"

// >=
2394 = ">="

// <=
2395 = "<="

// <
2396 = "<"

// Press\nA\nKey
2397 = "НАЖМИТЕ\nКЛАВИШУ"

// Press A Key
2398 = "НАЖАТЬ КЛАВИШУ"

// Min
2399 = "МИН."

// Max
2400 = "МАКС."

// Skin
2401 = "СКИН"

// N/a
2402 = "Н/Д"

// Wheel\nSpeed
2403 = "СКОРОСТЬ\nВРАЩЕНИЯ\nКОЛЕСА"

// #Ffffff
2404 = "#FFFFFF"

// X1.00
2405 = "x1.00"

// Toggle
2406 = "ВКЛ/ВЫКЛ"

// Forwards
2407 = "ВПЕРЕД"

// 10.0%
2408 = "10.0%"

// 0.00\n
2409 = "0.00\n"

// A
2410 = "A"

// Menu
2411 = "МЕНЮ"

// 100.00%
2412 = "100.00%"

// 1.00S
2413 = "1.00 с"

// 100
2414 = "100"

// 1.00 M
2415 = "1.00 м"

// 1.00 M/s
2416 = "1.00 м/с"

// Reverse
2417 = "НАЗАД"

// Position
2418 = "ПОЗИЦИЯ"

// Physics
2419 = "Физика"

// Mass
2420 = "Масса"

// Break Force
2421 = "Сила разрушения"

// Destroy Threshold
2422 = "Передел уничтожения"

// Active on Start
2423 = "Активировать при старте"

// Name
2424 = "Название"

// Line
2425 = "Строка {0}"

// Size
2426 = "Размер {0}"

// Power
2427 = "Мощность"

// Speed
2428 = "Скорость"

// Shoot
2429 = "Стрелять"

// Automatic
2430 = "Автоматически"

// Toggle Mode
2431 = "Режим\nвкл/выкл"

// Auto-brake
2432 = "Авто-тормоз"

// Forwards
2433 = "Вперед"

// Reverse
2434 = "Назад"

// Limits
2435 = "Лимиты"

// Acceleration
2436 = "Ускорение"

// Left
2437 = "Влево"

// Right
2438 = "Вправо"

// Rotation Speed
2439 = "Скорость вращения"

// Rate of Fire
2440 = "Скорость\nстрельбы"

// Hold to shoot
2441 = "Зажимать\nдля стрельбы"

// Launch
2442 = "Запустить"

// Flight Duration
2443 = "Длительность полета"

// Thrust
2444 = "Тяга"

// Explosive Charge
2445 = "Мощность взрыва"

// Explosion Colour
2446 = "Цвет взрыва"

// Deactivate
2447 = "Деактивировать"

// Activate
2448 = "Активировать"

// mode
2449 = "режим"

// Upright
2450 = "Вертикальная"

// True Tracking
2451 = "Следящая"

// First Person
2452 = "От 1-го лица"

// Custom
2453 = "Настраиваемая"

// Advanced\nOptions
2454 = "Расширенные\nнастройки"

// Distance
2455 = "Расстояние"

// Height
2456 = "Высота"

// Rotation
2457 = "Вращение"

// Tilt
2458 = "Наклон"

// Roll
2459 = "Крен"

// Yaw
2460 = "Отклонение"

// Smooth
2461 = "Плавность"

// Field Of View
2462 = "Поле зрения"

// Ignite
2463 = "Поджечь"

// Hold to fire
2464 = "Зажимать\nдля поджога"

// Range
2465 = "Дальность"

// Buoyancy
2466 = "Подъемная сила"

// String Length
2467 = "Длина веревки"

// Spin
2468 = "Вращать"

// Flying Speed
2469 = "Скорость полета"

// Spring
2470 = "Пружинистость"

// Mass From Size
2471 = "Масса от размера"

// Extend
2472 = "Раскрыть"

// Strength
2473 = "Сила"

// Wind
2474 = "Смотать"

// Unwind
2475 = "Размотать"

// Start Unwound
2476 = "Размотать"

// Contract
2477 = "Сжать"

// Hold to vacuum
2478 = "Зажимать для\nвсасывания"

// Team
2479 = "Команда"

// Health
2480 = "Здоровье"

// Attack Damage
2481 = "Урон"

// Block Damage
2482 = "Урон блоку"

// Attack Force
2483 = "Сила атаки"

// Ranged Prediction
2484 = "Стрельба на\nупреждение"

// Attack Speed
2485 = "Скорость атаки"

// Focus\nFragile Blocks
2486 = "Целиться в\nхрупкие блоки"

// Avoid Fire
2487 = "Избегать огня"

// Can Move
2488 = "Может\nдвигаться"

// Use Morale
2489 = "Использовать\nбоевой дух"

// Force
2490 = "Сила"

// Global
2491 = "Общий"

// Explode
2492 = "Разъединить"

// Detonate
2493 = "Подорвать"

// Detach
2494 = "Открепить"

// Grab Static
2495 = "Захват\nстатики"

// Grab Static Only
2496 = "Захват только\nстатики"

// Auto-grab
2497 = "Авто-захват"

// Unpin
2498 = "Вынуть булавку"

// Hide visuals
2499 = "Скрыть\nвизуально"

// Freeze
2500 = "Неподвижно"

// Limit Angle
2501 = "Предел угла"

// Block Colour
2503 = "Цвет блока"

// Colour
2504 = "Цвет"

// Marker Size
2505 = "Размер метки"

// Unknown value ({0})
2506 = "Неизвестное значение ({0})"

// None
2507 = "Нет"

// Backspace
2508 = "Backspace"

// Tab
2509 = "Tab"

// Clear
2510 = "Очистить"

// Return
2511 = "Return"

// Pause
2512 = "Pause"

// Escape
2513 = "Escape"

// Space
2514 = "Пробел"

// Exclaim
2515 = "!"

// Double Quote
2516 = """

// Hash
2517 = "#"

// Dollar
2518 = "$"

// Ampersand
2519 = "&"

// Quote
2520 = "'"

// Left Paren
2521 = "("

// Right Paren
2522 = ")"

// Asterisk
2523 = "*"

// Plus
2524 = "+"

// Comma
2525 = ","

// Minus
2526 = "-"

// Period
2527 = "."

// Slash
2528 = "/"

// 0
2529 = "0"

// 1
2530 = "1"

// 2
2531 = "2"

// 3
2532 = "3"

// 4
2533 = "4"

// 5
2534 = "5"

// 6
2535 = "6"

// 7
2536 = "7"

// 8
2537 = "8"

// 9
2538 = "9"

// Colon
2539 = ":"

// Semicolon
2540 = ";"

// Less
2541 = "<"

// Equals
2542 = "="

// Greater
2543 = ">"

// Question
2544 = "?"

// At
2545 = "@"

// Left Bracket
2546 = "["

// Back Slash
2547 = "\"

// Right Bracket
2548 = "]"

// Caret
2549 = "^"

// Underscore
2550 = "_"

// Back Quote
2551 = "`"

// A
2552 = "A"

// B
2553 = "B"

// C
2554 = "C"

// D
2555 = "D"

// E
2556 = "E"

// F
2557 = "F"

// G
2558 = "G"

// H
2559 = "H"

// I
2560 = "I"

// J
2561 = "J"

// K
2562 = "K"

// L
2563 = "L"

// M
2564 = "M"

// N
2565 = "N"

// O
2566 = "O"

// P
2567 = "P"

// Q
2568 = "Q"

// R
2569 = "R"

// S
2570 = "S"

// T
2571 = "T"

// U
2572 = "U"

// V
2573 = "V"

// W
2574 = "W"

// X
2575 = "X"

// Y
2576 = "Y"

// Z
2577 = "Z"

// Delete
2578 = "Delete"

// Keypad 0
2579 = "ЦК 0"

// Keypad 1
2580 = "ЦК 1"

// Keypad 2
2581 = "ЦК 2"

// Keypad 3
2582 = "ЦК 3"

// Keypad 4
2583 = "ЦК 4"

// Keypad 5
2584 = "ЦК 5"

// Keypad 6
2585 = "ЦК 6"

// Keypad 7
2586 = "ЦК 7"

// Keypad 8
2587 = "ЦК 8"

// Keypad 9
2588 = "ЦК 9"

// Keypad Period
2589 = "ЦК ,"

// Keypad Divide
2590 = "ЦК /"

// Keypad Multiply
2591 = "ЦК *"

// Keypad Minus
2592 = "ЦК -"

// Keypad Plus
2593 = "ЦК +"

// Keypad Enter
2594 = "ЦК ВВОД"

// Keypad Equals
2595 = "ЦК ="

// Up Arrow
2596 = "↑"

// Down Arrow
2597 = "↓"

// Right Arrow
2598 = "→"

// Left Arrow
2599 = "←"

// Insert
2600 = "Insert"

// Home
2601 = "Home"

// End
2602 = "End"

// Page Up
2603 = "Page Up"

// Page Down
2604 = "Page Down"

// F1
2605 = "F1"

// F2
2606 = "F2"

// F3
2607 = "F3"

// F4
2608 = "F4"

// F5
2609 = "F5"

// F6
2610 = "F6"

// F7
2611 = "F7"

// F8
2612 = "F8"

// F9
2613 = "F9"

// F10
2614 = "F10"

// F11
2615 = "F11"

// F12
2616 = "F12"

// F13
2617 = "F13"

// F14
2618 = "F14"

// F15
2619 = "F15"

// Numlock
2620 = "Num Lock"

// Caps Lock
2621 = "Caps Lock"

// Scroll Lock
2622 = "Scroll Lock"

// Right Shift
2623 = "Правый Shift"

// Left Shift
2624 = "Левый Shift"

// Right Ctrl
2625 = "Правый Ctrl"

// Left Control
2626 = "Левый Ctrl"

// Right Alt
2627 = "Правый Alt"

// Left Alt
2628 = "Левый Alt"

// Left Windows
2629 = "Левый Windows"

// Right Windows
2630 = "Правый Windows"

// Alt Gr
2631 = "Правый Alt"

// Help
2632 = "Help"

// Print
2633 = "Print Screen"

// Sys Req
2634 = "SysRq"

// Break
2635 = "Break"

// Menu
2636 = "Меню"

// Mouse 0
2637 = "КМ 0"

// Mouse 1
2638 = "КМ 1"

// Mouse 2
2639 = "КМ 2"

// Mouse 3
2640 = "КМ 3"

// Mouse 4
2641 = "КМ 4"

// Mouse 5
2642 = "КМ 5"

// Mouse 6
2643 = "КМ 6"

// Joystick 0
2644 = "Джойстик 0"

// Joystick 1
2645 = "Джойстик 1"

// Joystick 2
2646 = "Джойстик 2"

// Joystick 3
2647 = "Джойстик 3"

// Joystick 4
2648 = "Джойстик 4"

// Joystick 5
2649 = "Джойстик 5"

// Joystick 6
2650 = "Джойстик 6"

// Joystick 7
2651 = "Джойстик 7"

// Joystick 8
2652 = "Джойстик 8"

// Joystick 9
2653 = "Джойстик 9"

// Joystick 10
2654 = "Джойстик 10"

// Joystick 11
2655 = "Джойстик 11"

// Joystick 12
2656 = "Джойстик 12"

// Joystick 13
2657 = "Джойстик 13"

// Joystick 14
2658 = "Джойстик 14"

// Joystick 15
2659 = "Джойстик 15"

// Joystick 16
2660 = "Джойстик 16"

// Joystick 17
2661 = "Джойстик 17"

// Joystick 18
2662 = "Джойстик 18"

// Joystick 19
2663 = "Джойстик 19"

// Joystick1 0
2664 = "Джойстик1 0"

// Joystick1 1
2665 = "Джойстик1 1"

// Joystick1 2
2666 = "Джойстик1 2"

// Joystick1 3
2667 = "Джойстик1 3"

// Joystick1 4
2668 = "Джойстик1 4"

// Joystick1 5
2669 = "Джойстик1 5"

// Joystick1 6
2670 = "Джойстик1 6"

// Joystick1 7
2671 = "Джойстик1 7"

// Joystick1 8
2672 = "Джойстик1 8"

// Joystick1 9
2673 = "Джойстик1 9"

// Joystick1 10
2674 = "Джойстик1 10"

// Joystick1 11
2675 = "Джойстик1 11"

// Joystick1 12
2676 = "Джойстик1 12"

// Joystick1 13
2677 = "Джойстик1 13"

// Joystick1 14
2678 = "Джойстик1 14"

// Joystick1 15
2679 = "Джойстик1 15"

// Joystick1 16
2680 = "Джойстик1 16"

// Joystick1 17
2681 = "Джойстик1 17"

// Joystick1 18
2682 = "Джойстик1 18"

// Joystick1 19
2683 = "Джойстик1 19"

// Joystick2 0
2684 = "Джойстик2 0"

// Joystick2 1
2685 = "Джойстик2 1"

// Joystick2 2
2686 = "Джойстик2 2"

// Joystick2 3
2687 = "Джойстик2 3"

// Joystick2 4
2688 = "Джойстик2 4"

// Joystick2 5
2689 = "Джойстик2 5"

// Joystick2 6
2690 = "Джойстик2 6"

// Joystick2 7
2691 = "Джойстик2 7"

// Joystick2 8
2692 = "Джойстик2 8"

// Joystick2 9
2693 = "Джойстик2 9"

// Joystick2 10
2694 = "Джойстик2 10"

// Joystick2 11
2695 = "Джойстик2 11"

// Joystick2 12
2696 = "Джойстик2 12"

// Joystick2 13
2697 = "Джойстик2 13"

// Joystick2 14
2698 = "Джойстик2 14"

// Joystick2 15
2699 = "Джойстик2 15"

// Joystick2 16
2700 = "Джойстик2 16"

// Joystick2 17
2701 = "Джойстик2 17"

// Joystick2 18
2702 = "Джойстик2 18"

// Joystick2 19
2703 = "Джойстик2 19"

// Joystick3 0
2704 = "Джойстик3 0"

// Joystick3 1
2705 = "Джойстик3 1"

// Joystick3 2
2706 = "Джойстик3 2"

// Joystick3 3
2707 = "Джойстик3 3"

// Joystick3 4
2708 = "Джойстик3 4"

// Joystick3 5
2709 = "Джойстик3 5"

// Joystick3 6
2710 = "Джойстик3 6"

// Joystick3 7
2711 = "Джойстик3 7"

// Joystick3 8
2712 = "Джойстик3 8"

// Joystick3 9
2713 = "Джойстик3 9"

// Joystick3 10
2714 = "Джойстик3 10"

// Joystick3 11
2715 = "Джойстик3 11"

// Joystick3 12
2716 = "Джойстик3 12"

// Joystick3 13
2717 = "Джойстик3 13"

// Joystick3 14
2718 = "Джойстик3 14"

// Joystick3 15
2719 = "Джойстик3 15"

// Joystick3 16
2720 = "Джойстик3 16"

// Joystick3 17
2721 = "Джойстик3 17"

// Joystick3 18
2722 = "Джойстик3 18"

// Joystick3 19
2723 = "Джойстик3 19"

// Joystick4 0
2724 = "Джойстик4 0"

// Joystick4 1
2725 = "Джойстик4 1"

// Joystick4 2
2726 = "Джойстик4 2"

// Joystick4 3
2727 = "Джойстик4 3"

// Joystick4 4
2728 = "Джойстик4 4"

// Joystick4 5
2729 = "Джойстик4 5"

// Joystick4 6
2730 = "Джойстик4 6"

// Joystick4 7
2731 = "Джойстик4 7"

// Joystick4 8
2732 = "Джойстик4 8"

// Joystick4 9
2733 = "Джойстик4 9"

// Joystick4 10
2734 = "Джойстик4 10"

// Joystick4 11
2735 = "Джойстик4 11"

// Joystick4 12
2736 = "Джойстик4 12"

// Joystick4 13
2737 = "Джойстик4 13"

// Joystick4 14
2738 = "Джойстик4 14"

// Joystick4 15
2739 = "Джойстик4 15"

// Joystick4 16
2740 = "Джойстик4 16"

// Joystick4 17
2741 = "Джойстик4 17"

// Joystick4 18
2742 = "Джойстик4 18"

// Joystick4 19
2743 = "Джойстик4 19"

// Joystick5 0
2744 = "Джойстик5 0"

// Joystick5 1
2745 = "Джойстик5 1"

// Joystick5 2
2746 = "Джойстик5 2"

// Joystick5 3
2747 = "Джойстик5 3"

// Joystick5 4
2748 = "Джойстик5 4"

// Joystick5 5
2749 = "Джойстик5 5"

// Joystick5 6
2750 = "Джойстик5 6"

// Joystick5 7
2751 = "Джойстик5 7"

// Joystick5 8
2752 = "Джойстик5 8"

// Joystick5 9
2753 = "Джойстик5 9"

// Joystick5 10
2754 = "Джойстик5 10"

// Joystick5 11
2755 = "Джойстик5 11"

// Joystick5 12
2756 = "Джойстик5 12"

// Joystick5 13
2757 = "Джойстик5 13"

// Joystick5 14
2758 = "Джойстик5 14"

// Joystick5 15
2759 = "Джойстик5 15"

// Joystick5 16
2760 = "Джойстик5 16"

// Joystick5 17
2761 = "Джойстик5 17"

// Joystick5 18
2762 = "Джойстик5 18"

// Joystick5 19
2763 = "Джойстик5 19"

// Joystick6 0
2764 = "Джойстик6 0"

// Joystick6 1
2765 = "Джойстик6 1"

// Joystick6 2
2766 = "Джойстик6 2"

// Joystick6 3
2767 = "Джойстик6 3"

// Joystick6 4
2768 = "Джойстик6 4"

// Joystick6 5
2769 = "Джойстик6 5"

// Joystick6 6
2770 = "Джойстик6 6"

// Joystick6 7
2771 = "Джойстик6 7"

// Joystick6 8
2772 = "Джойстик6 8"

// Joystick6 9
2773 = "Джойстик6 9"

// Joystick6 10
2774 = "Джойстик6 10"

// Joystick6 11
2775 = "Джойстик6 11"

// Joystick6 12
2776 = "Джойстик6 12"

// Joystick6 13
2777 = "Джойстик6 13"

// Joystick6 14
2778 = "Джойстик6 14"

// Joystick6 15
2779 = "Джойстик6 15"

// Joystick6 16
2780 = "Джойстик6 16"

// Joystick6 17
2781 = "Джойстик6 17"

// Joystick6 18
2782 = "Джойстик6 18"

// Joystick6 19
2783 = "Джойстик6 19"

// Joystick7 0
2784 = "Джойстик7 0"

// Joystick7 1
2785 = "Джойстик7 1"

// Joystick7 2
2786 = "Джойстик7 2"

// Joystick7 3
2787 = "Джойстик7 3"

// Joystick7 4
2788 = "Джойстик7 4"

// Joystick7 5
2789 = "Джойстик7 5"

// Joystick7 6
2790 = "Джойстик7 6"

// Joystick7 7
2791 = "Джойстик7 7"

// Joystick7 8
2792 = "Джойстик7 8"

// Joystick7 9
2793 = "Джойстик7 9"

// Joystick7 10
2794 = "Джойстик7 10"

// Joystick7 11
2795 = "Джойстик7 11"

// Joystick7 12
2796 = "Джойстик7 12"

// Joystick7 13
2797 = "Джойстик7 13"

// Joystick7 14
2798 = "Джойстик7 14"

// Joystick7 15
2799 = "Джойстик7 15"

// Joystick7 16
2800 = "Джойстик7 16"

// Joystick7 17
2801 = "Джойстик7 17"

// Joystick7 18
2802 = "Джойстик7 18"

// Joystick7 19
2803 = "Джойстик7 19"

// Joystick8 0
2804 = "Джойстик8 0"

// Joystick8 1
2805 = "Джойстик8 1"

// Joystick8 2
2806 = "Джойстик8 2"

// Joystick8 3
2807 = "Джойстик8 3"

// Joystick8 4
2808 = "Джойстик8 4"

// Joystick8 5
2809 = "Джойстик8 5"

// Joystick8 6
2810 = "Джойстик8 6"

// Joystick8 7
2811 = "Джойстик8 7"

// Joystick8 8
2812 = "Джойстик8 8"

// Joystick8 9
2813 = "Джойстик8 9"

// Joystick8 10
2814 = "Джойстик8 10"

// Joystick8 11
2815 = "Джойстик8 11"

// Joystick8 12
2816 = "Джойстик8 12"

// Joystick8 13
2817 = "Джойстик8 13"

// Joystick8 14
2818 = "Джойстик8 14"

// Joystick8 15
2819 = "Джойстик8 15"

// Joystick8 16
2820 = "Джойстик8 16"

// Joystick8 17
2821 = "Джойстик8 17"

// Joystick8 18
2822 = "Джойстик8 18"

// Joystick8 19
2823 = "Джойстик8 19"

// Start
2824 = "Старте"

// End
2825 = "Окончании"

// Activate
2826 = "Активации"

// Deactivate
2827 = "Деактивации"

// Enter
2828 = "Входе"

// Exit
2829 = "Выходе"

// Destroy
2830 = "Уничтожении"

// Death
2831 = "Смерти"

// Ignite
2832 = "Поджоге"

// Explode
2833 = "Взрыве"

// Behaviour
2834 = "Действие"

// Machine Damage
2835 = "Уроне по машине"

// Variable
2836 = "Переменной"

// Key Pressed
2837 = "Нажатии"

// Key Released
2838 = "Отпускании"

// ON
2839 = "ПРИ"

// Attach/Detach
2840 = "Прикрепить/Открепить"

// Infinity
2841 = "Бесконечности"

// Sending machine...
2842 = "Отправка машины..."

// {          }
2843 = "{          }"

// {      }
2844 = "{      }"

// {         }
2845 = "{         }"

// 3 Pieces
2846 = "3 ЕДИНИЦЫ"

// Of Gold Ore
2847 = "ЗОЛОТОЙ РУДЫ"

// {                }
2848 = "{                }"

// {       }
2849 = "{       }"

// R I G H T   C L I C K   A N D    D R A G
2850 = "Н А Ж М И Т Е   П К М   И   Т Я Н И Т Е"

// T O   R O T A T E   T H E   C A M E R A 
2851 = "Д Л Я   В Р А Щ Е Н И Я   К А М Е Р Ы "

// T O   F O C U S   O N   A N   O B J E C T
2852 = "Ф О К У С И Р О В К И   Н А   О Б Ъ Е К Т Е"

// M I D D L E   M O U S E   C L I C K
2853 = "Н А Ж М И Т Е   С К М   Д Л Я"

// T H E   T O P   L E F T   S L I D E R
2854 = "П О Л З У Н К О М   С В Е Р Х У   С Л Е В А"

// C H A N G E    T I M E S C A L E   W I T H
2855 = "И З М Е Н И Т Ь   С К О Р О С Т Ь   М О Ж Н О"

// O P E N   T H E   S E T T I N G S   M E N U
2856 = "О Т К Р О Й Т Е  М Е Н Ю  Н А С Т Р О Е К  Д Л Я"

// T O   A C C E S S   G O D   T O O L S
2857 = "Д О С Т У П А  К  И Н С Т Р У М Е Н Т А М  Б О Г А"

// H O L D   M I D D L E   M O U S E   B U T T O N
2858 = "З А Ж М И Т Е   С К М   И   Т Я Н И Т Е"

// A N D   D R A G   T O   P A N   C A M E R A
2859 = "Д Л Я   П Е Р Е М Е Щ Е Н И Я   К А М Е Р Ы"

// T   I   P   S
2860 = "С   О   В   Е   Т   Ы"

// {              }
2861 = "{              }"

// R  U  I  N
2862 = "РАЗРУШИТЬ"

// ? ? ? 
2863 = "? ? ? "

// {                    }
2864 = "{                    }"

// {        }
2865 = "{        }"

// ? ? ?
2866 = "? ? ?"

// {            }
2867 = "{            }"

// Destroy Statue
2868 = "УНИЧТОЖИТЬ СТАТУЮ"

// Of Cannons
2869 = "ПУШЕК"

// {             }
2870 = "{             }"

// {           }
2872 = "{           }"

// 1
2873 = "1"

// /7
2874 = "/7"

// Zone 27
2875 = "ЗОНА 27"

// Zone 28\n
2876 = "ЗОНА 28"

// Zone 29
2877 = "ЗОНА 29"

// Zone 31
2878 = "ЗОНА 31"

// Zone 34
2879 = "ЗОНА 34"

// Aras' Refuge
2880 = "УБЕЖИЩЕ АРАСА"

// Ruled By The Withered King
2881 = "НАХОДИТСЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ИССОХШЕГО КОРОЛЯ"

// The Frozen Path
2882 = "ЛЕДЕНЯЩИЙ ПУТЬ"

// Zone 35
2883 = "ЗОНА 35"

// The Awakening Bells
2884 = "ПРОБУЖДЕНИЕ КОЛОКОЛОВ"

// Zone 36
2885 = "ЗОНА 36"

// Peculiar Clearing
2886 = "НЕОБЫЧНАЯ ПОЛЯНА"

// Zone 37
2887 = "ЗОНА 37"

// The Martyr Knights
2888 = "РЫЦАРИ-МУЧЕНИКИ"

// Zone 38
2889 = "ЗОНА 38"

// Coming Soon
2890 = "СКОРО"

// Zone 39
2891 = "ЗОНА 39"

// Zone 40
2892 = "ЗОНА 40"

// Zone 41
2893 = "ЗОНА 41"

// Zone 42
2894 = "ЗОНА 42"

// Zone 43
2895 = "ЗОНА 43"

// Zone 44
2896 = "ЗОНА 44"

// Zone 45
2897 = "ЗОНА 45"

// Zone 46
2898 = "ЗОНА 46"

// Zone 47
2899 = "ЗОНА 47"

// Ruled By Queen Ice Lady Snow Woman
2900 = "НАХОДИТСЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ"

// Zone 32
2901 = "ЗОНА 32"

// Invalid server port!
2902 = "Недопустимый порт сервера!"

// Victory
2903 = "ПОБЕДА"

// For Team With Highest
2904 = "КОМАНДЫ С НАИБОЛЬШИМ"

// Give Victory To Team That Meets\nSelected Criteria
2905 = "ПРИСУДИТЬ ПОБЕДУ КОМАНДЕ, КОТОРАЯ ОТВЕЧАЕТ\nВЫБРАННЫМ КРИТЕРИЯМ"

// Health
2906 = "ЗДОРОВЬЕМ"

// Progress
2907 = "ПРОГРЕССОМ"

// Modifies A Variable Of Given Name\nEither As Global Variable Or\nLocally Within Objects Selected
2908 = "ИЗМЕНИТЬ ПЕРЕМЕННУЮ ЗАДАННОГО ИМЕНИ\nКАК ГЛОБАЛЬНУЮ ПЕРЕМЕННУЮ ИЛИ\nЛОКАЛЬНУЮ СРЕДИ ВЫБРАННЫХ ОБЪЕКТОВ"

// Variable Operation\nClick Icon To Change Operation
2909 = "ДЕЙСТВИЕ ПЕРЕМЕННОЙ\nНАЖМИТЕ НА ЗНАЧОК ДЛЯ СМЕНЫ ДЕЙСТВИЯ"

// = + -
2910 = "= + -"

// Modify Variable
2911 = "ИЗМЕНИТЬ ПЕРЕМЕННУЮ"

// Scope Of Change:
2912 = "ОБЛАСТЬ ИЗМЕНЕНИЯ:"

// Transform A Target
2913 = "ТРАНСФОРМАЦИЯ ЦЕЛИ"

// Instant:
2914 = "СРАЗУ:"

// Immediate Transform
2915 = "МГНОВЕННАЯ\nТРАНСФОРМАЦИЯ"

// Lerp:
2916 = "ПЛАВНО:"

// Smoothly Transform Over
2917 = "ПЛАВНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЗА"

// The Given Duration
2918 = "ЗАДАННОЕ ВРЕМЯ"

// Force:
2919 = "СИЛА:"

// Applies Force Over 
2920 = "ПРИМЕНЯТЬ СИЛУ ЗА"

// Duration In Seconds
2921 = "ВРЕМЯ В СЕКУНДАХ"

// Global Direction/axis
2922 = "ОБЩЕЕ НАПРАВЛЕНИЕ/ОСЬ"

// Local Direction/axis
2923 = "ЛОКАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ/ОСЬ"

// World Position/orientation
2924 = "МИРОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ/ОРИЕНТАЦИЯ"

// Instant
2925 = "СРАЗУ"

// Duration
2926 = "ВРЕМЯ"

// Force
2927 = "СИЛА"

// Target
2928 = "ЦЕЛЬ"

// Drag
2929 = "Сопротивление\nвоздуху"

// Angular drag
2930 = "Угловое\nсопротивление\nвоздуху"

// Repeat The Chain Of Events
2933 = "ПОВТОРЯТЬ ЦЕПОЧКУ СОБЫТИЙ"

// Number
2934 = "ЧИСЛО"

// Times To Repeat
2935 = "СКОЛЬКО РАЗ ПОВТОРЯТЬ"

// Repeat
2936 = "ПОВТОР"

// CAMERA BLOCK
2937 = "КАМЕРА"

// VarName
2938 = "Имя переменной"

// Starting Block
2939 = "СТАРТОВЫЙ БЛОК"

// ≥
2940 = "≥"

// ≤
2941 = "≤"

// PACK
2942 = " НАБОР"

// Server is full!
2943 = "Сервер полон!"

// Failed to join game!
2944 = "Не удалось присоединиться к игре!"

// Port forwarding failed, error: 
2945 = "Переадресация порта не удалась, ошибка:\n"

// The external port already in use.
2946 = "Внешний порт уже используется."

// The router's mapping table is full.
2947 = "Таблица сопоставления маршрутизатора заполнена."

// UPnP is not availabe or was disabled in the router. 
2948 = "UPnP не доступен или был отключен в маршрутизаторе."

// Unknown error({0}): {1}
2949 = "Неизвестная ошибка ({0}): {1}"

// Sending level..
2950 = "Отправка уровня..."

// Waiting for simulation..
2951 = "Ожидание симуляции..."

// Requesting build mode..
2952 = "Запрос режима строительства..."

// Requesting simulation mode..
2953 = "Запрос режима симуляции..."

// Requesting spectator mode..
2954 = "Запрос режима наблюдения..."

// Receiving machine: 
2955 = "Полученная машина: "

// Receiving level: 
2956 = "Полученный уровень: "

// Receiving data: 
2957 = "Полученные данные: "

// Existing Machine
2958 = "СУЩЕСТВУЮЩУЮ МАШИНУ"

// New Machine
2959 = "НОВУЮ МАШИНУ"

// Edit
2960 = "ИЗМЕНИТЬ"

// Select
2961 = "ВЫБРАТЬ"

// By Submitting An Item You Agree To The
2962 = "ПУБЛИКУЯ ПРЕДМЕТ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ С"

// Workshop Legal Agreement
2963 = "ЮРИДИЧЕСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ МАСТЕРСКОЙ"

// Please Accept The Workshop Terms Of Service
2964 = "ПОЖАЛУЙСТА, ПРИМИТЕ ЮРИДИЧЕСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ МАСТЕРСКОЙ"

// Thumbnail
2965 = "МИНИАТЮРА"

// Level Upload
2966 = "ЗАГРУЗКА УРОВНЯ"

// Downloading item
2967 = "Загрузка предмета"

// Finished downloading: {0}
2968 = "Загрузка завершена: {0}"

// Please accept the Workshop Legal Agreement before continuing
2969 = "Пожалуйста, примите юридическое соглашение мастерской перед продолжением"

// Error: No connection to Steam servers
2970 = "Ошибка: Отсутствует соединение с серверами Steam"

// Unexpected error, please try again later
2971 = "Непредвиденная ошибка, пожалуйста, повторите попытку позже"

// Successfully uploaded
2972 = "Успешно загружено"

// Unable to reach Steam servers
2973 = "Не удалось подключиться к серверам Steam"

// Connection established
2974 = "Соединение установлено"

// Uploading {0}
2975 = "Загрузка {0}"

// Error: No connection to the Workshop
2976 = "Ошибка: Отсутствует соединение с Мастерской"

// Error: Insufficient privileges
2977 = "Ошибка: Недостаточно прав"

// Error: You are not currently logged in
2978 = "Ошибка: Вход не выполнен"

// Error: Timeout, please try again later
2979 = "Ошибка: Время ожидания истекло, пожалуйста, повторите попытку позже"

// Error: Banned
2980 = "Ошибка: Заблокирован"

// Error: Invalid parameter
2981 = "Ошибка: Недопустимый параметр"

// Error: File Not Found
2982 = "Ошибка: Файл не найден"

// Error: Access denied
2983 = "Ошибка: Доступ запрещен"

// Error: Service is unavailable
2984 = "Ошибка: Служба недоступна"

// Error: Limit exceeded
2985 = "Ошибка: Превышен лимит"

// Error: Duplicate result
2986 = "Ошибка: Дублированный результат"

// Error: IO Failure
2987 = "Ошибка: Ошибка ввода/вывода"

// Error: Service is currently read only
2988 = "Ошибка: Служба в настоящее время доступна только для чтения"

// Error: There was a problem, please try again later
2989 = "Ошибка: Возникла проблема, пожалуйста, повторите попытку позже"

// Error: {0}
2990 = "Ошибка: {0}"

// Existing Pack
2991 = "СУЩЕСТВУЮЩИЙ НАБОР"

// New Pack
2992 = "НОВЫЙ НАБОР"

// Smooth Ramp
2993 = "Плавная рампа"

// Sharp Ramp
2994 = "Резкая рампа"

// Race Logs
2995 = "Дорожные бревна"

// Race Stones
2996 = "Дорожные камни"

// Arrow
2997 = "Стрелка"

// Spiked Column
2998 = "Колонна с шипами"

// Guardian Column
2999 = "Колонна со стражами"

// Guardian
3000 = "Страж"

// Direction Sign
3001 = "Дорожный указатель"

// Floating Sign
3002 = "Парящий указатель"

// Fence Low
3003 = "Низкая изгородь"

// Tall Arrow
3004 = "Стрелка на столбе"

// Arena Column
3005 = "Колонна арены"

// Arch
3006 = "Арка"

// Tight Turn
3007 = "Крутой поворот"

// Gates
3008 = "Ворота"

// Race Bridge
3009 = "Дорожный мост"

// Waiting for server response..
3010 = "Ожидание ответа сервера..."

// Your machine contains banned blocks or exceeds the blocklimit. Press F2 for more information.
3011 = "Ваша машина содержит запрещенные блоки или превышает лимит блоков.\nДля получения дополнительной информации нажмите F2."

// Show \nTutorials
3012 = "ПОКАЗАТЬ\nРУКОВОДСТВА"

// Fence Post
3013 = "Постовая изгородь"

// Couldn't find player to join!
3014 = "Невозможно найти игрока для присоединения!"

// Player isn't in the client list!
3015 = "Игрока нет в списке клиентов!"

// Password incorrect!
3016 = "Неправильный пароль!"

// Unknown error!
3017 = "Неизвестная ошибка!"

// Your game version is older than the server! Please download a newer version.
3018 = "Ваша версия игры старее, чем на сервере! Пожалуйста, загрузите новую версию."

// Your game version is newer than the server!
3019 = "Ваша версия игры новее, чем на сервере!"

// Hide in sim
3020 = "Скрыть при\nсимуляции"

// Show Extended Machine Info
3021 = "ПОКАЗАТЬ РАСШИРЕННУЮ ИНФОРМАЦИЮ О МАШИНЕ"

// Start/stop Simulation
3022 = "ЗАПУСТИТЬ/ОСТАНОВИТЬ СИМУЛЯЦИЮ"

// Space
3023 = "ПРОБЕЛ"

// Move Camera With
3024 = "ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ"

// General
3025 = "ОБЩЕЕ"

// Place Block
3026 = "РАЗМЕСТИТЬ БЛОК"

// Delete Block
3027 = "УДАЛИТЬ БЛОК"

// (Hold For Mass Delete)
3028 = "(УДЕРЖИВАТЬ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НЕСКОЛЬКИХ)"

// Flip Or Reverse Hovered Block
3029 = "ПЕРЕВЕРНУТЬ ИЛИ СМЕНИТЬ ВРАЩЕНИЕ БЛОКА"

// Copy Information
3030 = "КОПИРОВАТЬ ИНФОРМАЦИЮ"

// (Block Mapper)
3031 = "(НАЗНАЧЕНИЯ КЛАВИШ БЛОКА)"

// Paste Information
3032 = "ВСТАВИТЬ ИНФОРМАЦИЮ"

// With Any Transform Tool Enabled
3033 = "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮБОГО ИНСТРУМЕНТА"

// Select Object
3034 = "ВЫБРАТЬ ОБЪЕКТ"

// (Drag To Select Multiple Objects)
3035 = "(ТЯНУТЬ ДЛЯ ВЫБОРА НЕСКОЛЬКИХ ОБЪЕКТОВ)"

// Select More Objects
3036 = "ВЫБРАТЬ БОЛЬШЕ ОБЪЕКТОВ"

// (Additive Drag Selection)
3037 = "(ТЯНУТЬ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВЫБОРА)"

// Remove Object
3038 = "УДАЛИТЬ ОБЪЕКТ"

// Place Current Object
3040 = "РАЗМЕСТИТЬ ТЕКУЩИЙ ОБЪЕКТ"

// Enable Move Tool
3041 = "ИНСТРУМЕНТ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ"

// Enable Rotate Tool
3042 = "ИНСТРУМЕНТ ВРАЩЕНИЯ"

// Enable Scale Tool
3043 = "ИНСТРУМЕНТ МАСШТАБИРОВАНИЯ"

// Enable Mirror Tool
3044 = "ИНСТРУМЕНТ ОТЗЕРКАЛИВАНИЯ"

// Toggle Paintbrush Placement
3045 = "ВКЛ/ВЫКЛ КИСТЬ"

// Rotate Object Ghost 45 Degrees
3046 = "ВРАЩАТЬ ЭСКИЗ ОБЪЕКТА НА 45 ГРАДУСОВ"

// Hold To Reverse Transformation Gizmo
3047 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ОТЗЕРКАЛИВАНИЯ ГИЗМО"

// Hold To Toggle Grid
3048 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ СЕТКИ"

// Center Camera On Selected Object
3049 = "ЦЕНТРИРОВАТЬ КАМЕРУ НА ВЫБРАННОМ ОБЪЕКТЕ"

// Select All Objects
3050 = "ВЫБРАТЬ ВСЕ ОБЪЕКТЫ"

// Duplicate Selection
3051 = "ДУБЛИРОВАТЬ ВЫБРАННОЕ"

// 
3052 = ""

// Toggle Ui On/off
3053 = "ВКЛ/ВЫКЛ ИНТЕРФЕЙС"

// Player List
3054 = "СПИСОК ИГРОКОВ"

// Total Blocks
3055 = "ВСЕГО БЛОКОВ"

// Object Count
3056 = "КОЛИЧЕСТВО ОБЪЕКТОВ"

// See All Controls And Hotkeys
3057 = "ПРОСМОТРЕТЬ ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ"

// Cluster Count
3058 = "КОЛИЧЕСТВО ГРУПП"

// Tall Grave Stone
3150 = "Высокий могильный камень"

// Large Tower
3151 = "Большая башня"

// Log Stack
3152 = "Штабель дров"

// Low Hill
3153 = "Невысокий холм"

// Ribcage
3154 = "Грудная клетка"

// Cubic Monument
3155 = "Кубический памятник"

// Lucent Cubic Monument
3156 = "Светящийся кубический монумент"

// Hovering Cubic Artifact
3157 = "Парящий кубический артефакт"

// Giant's Sword
3158 = "Меч гиганта"

// Carved Cube
3159 = "Гравированный куб"

// Bridge Door
3160 = "Мостовая арка"

// Plinth
3161 = "Постамент"

// Long Bridge
3162 = "Длинный мост"

// Grave Stone
3163 = "Могильный камень"

// Floating Rocks
3164 = "Парящие камни"

// Small Valley
3165 = "Небольшая впадина"

// Curved Dirt Track
3166 = "Изогнутая грунтовая дорога"

// Textured Cylinder
3167 = "Текстурированный цилиндр"

// Textured Cube
3168 = "Текстурированный куб"

// Textured Sphere
3169 = "Текстурированная сфера"

// Textured Wedge
3170 = "Текстурированный клин"

// REGION
3171 = "РЕГИОН"

// US EAST
3172 = "ВОСТОК США"

// EUROPE
3173 = "ЕВРОПА"

// ASIA PACIFIC
3174 = "АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКИЙ"

// UNKOWN REGION
3175 = "НЕИЗВЕСТНЫЙ РЕГИОН"

// Zone Conquered
3176 = "Зона завоевана"

// Each Block Can Not Be\nReloaded Above Its Max
3177 = "КАЖДЫЙ БЛОК НЕ СМОЖЕТ\nВМЕСТИТЬ БОЛЬШЕ МАКСИМУМА"

// Amount And Type Of Ammo\nBeing Reloaded
3178 = "КОЛИЧЕСТВО И ТИП БОЕПРИПАСОВ\nДЛЯ ПЕРЕЗАРЯДКИ"

// All\nCannons\nArrows\nFire\nRandom
3179 = "ВСЕ\nЯДРА\nБОЛТЫ\nОГОНЬ\nСЛУЧАЙНО"

// Each Weapon
3180 = "КАЖДОЕ ОРУЖИЕ"

// Player(s) To Reload:
3181 = "ИГРОК(И) ДЛЯ ПЕРЕЗАРЯДКИ:"

// Intersecting Floor
3182 = "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С ЗЕМЛЕЙ"

// Delete Object Below Cursor
3183 = "УДАЛИТЬ ОБЪЕКТ ПОД КУРСОРОМ"

// Vote to start
3184 = "ГОЛОСОВАТЬ\nЗА НАЧАЛО?"

// VOTE TO STOP
3185 = "ГОЛОСОВАТЬ\nЗА ОСТАНОВКУ?"

// HIDE PLAYER LABELS
3186 = "СКРЫТЬ МЕТКИ ИГРОКА"

// You may experience connection problems. Click here for more information.
3187 = "У вас возникнуть проблемы с подключением. Нажмите здесь для получения дополнительной информации."

// Your connection is good!
3188 = "У вас хорошее соединение!"

// Having trouble connecting? CLICK HERE for help!
3189 = "Возникли проблемы с подключением? Нажмите здесь для получения помощи!"

// Testing connection capabilities
3190 = "Тестирование возможностей подключения..."

// Bounciness
3191 = "Упругость"

// Friction
3192 = "Трение"

// Average Bounce
3193 = "Средняя\nупругость"

// Min Bounce
3194 = "Минимальная\nупругость"

// Multiply Bounce
3195 = "Множитель\nупругости"

// Max Bounce
3196 = "Максимальная\nупругость"

// Average Friction
3197 = "Среднее\nтрение"

// Min Friction
3198 = "Минимальное\nтрение"

// Multiply Friction
3199 = "Множитель\nтрения"

// Max Friction
3200 = "Максимальное\nтрение"

// Return To Host/join Screen
3201 = "ВЕРНУТЬСЯ НА ЭКРАН СОЗДАНИЯ/ПРИСОЕДИНЕНИЯ"

// Island
3202 = "ОСТРОВ"

// Initializing, Please Wait...
3203 = "Инициализация, пожалуйста, подождите..."

// Attention
3204 = "ВНИМАНИЕ"

// DEAR BESIEGE PLAYER,\n\nTO HELP US KEEP TRACK OF ERRORS AND ULTIMATELY MAKE BESIEGE A BETTER GAME,\nYOU CAN AUTOMATICALLY SEND US ANONYMOUS GAME DATA SUCH AS; WARNINGS,\nERRORS AND FPS READINGS.\nNO PERSONAL OR SENSITIVE INFORMATION WILL BE INCLUDED,\nIN LINE WITH OUR PRIVACY POLICY.
3205 = "ДОРОГОЙ ИГРОК BESIEGE,\n\nЧТОБЫ ПОМОЧЬ НАМ ОТСЛЕЖИВАТЬ ОШИБКИ И В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ СДЕЛАТЬ ИГРУ BESIEGE ЛУЧШЕ,\nВЫ МОЖЕТЕ ОТПРАВЛЯТЬ НАМ АНОНИМНЫЕ ИГРОВЫЕ ДАННЫЕ, ТАКИЕ КАК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,\nОШИБКИ И ПОКАЗАТЕЛИ ЧАСТОТЫ КАДРОВ.\nНИКАКАЯ ЛИЧНАЯ ИЛИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НЕ БУДЕТ ВКЛЮЧЕНА\nВ СООТВЕТСТВИИ С НАШЕЙ ПОЛИТИКОЙ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ."

// IF YOU WOULD LIKE TO ASSIST US BY SENDING ANONYMOUS DATA THEN PLEASE TICK THE BOX BELOW.\nIF YOU'D LIKE TO READ OUR PRIVACY POLICY THERE IS A LINK BELOW.
3206 = "ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ПОМОЧЬ НАМ, ОТПРАВЛЯЯ АНОНИМНЫЕ ДАННЫЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПОСТАВЬТЕ ГАЛОЧКУ В ПОЛЕ НИЖЕ.\nЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ПРОЧИТАТЬ НАШУ ПОЛИТИКУ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ, ТО ССЫЛКА НА НЕЕ НИЖЕ."

// UPLOAD ANONYMOUS DATA
3207 = "ОТПРАВКА АНОНИМНЫХ ДАННЫХ"

// Ok
3208 = "ОК"

// Privacy Policy
3209 = "ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ"

// Linked Object Transformation
3210 = "ТРАНСФОРМИРОВАТЬ КАК ЕДИНЫЙ ОБЪЕКТ"

// Boost Insignia
3211 = "Знак «усиление»"

// Ancient Separated Platform
3212 = "Древняя разделенная платформа"

// Ancient Separated Segment
3213 = "Древний разделенный сегмент"

// Ancient Turn Platform
3214 = "Древняя платформа-поворот"

// Ancient Turn Segment
3215 = "Древний сегмент-поворот"

// Ancient Junction Platform
3216 = "Древняя платформа-развилка"

// Ancient Junction Segment
3217 = "Древний сегмент-развилка"

// Ancient Crossroads Platform
3218 = "Древняя платформа-перекресток"

// Ancient Crossroads Segment
3219 = "Древний сегмент-перекресток"

// Ancient Squared Platform
3220 = "Древняя платформа-площадь"

// Ancient Squared Segment
3221 = "Древний сегмент-площадь"

// Ancient Barred Platform
3222 = "Древняя решетчатая платформа"

// Ancient Barred Segment
3223 = "Древний решетчатый сегмент"

// Ancient Ornamental Platform
3224 = "Древняя узорчатая платформа"

// Ancient Bridge Platform
3225 = "Древняя мостовая платформа"

// Ancient Bridge
3226 = "Древний мост"

// Ancient Circle
3227 = "Древний круг"

// Ancient Ring
3228 = "Древнее кольцо"

// Ancient Platform
3229 = "Древняя платформа"

// Ancient Gate
3230 = "Древние ворота"

// Ancient Thick Column
3231 = "Древняя толстая колонна"

// Ancient Thick Supports
3232 = "Древние толстые опоры"

// Ancient Support Bracket
3233 = "Древний опорный держатель"

// Ancient Thin Column
3234 = "Древняя тонкая колонна"

// Ancient Thin Supports
3235 = "Древние тонкие опоры"

// Ancient Thin Support Bracket
3236 = "Древний тонкий опорный держатель"

// Ancient Fence
3237 = "Древний забор"

// Ancient Bars
3238 = "Древний штакетник"

// Ancient Stone
3239 = "Древний камень"

// Translate Blocks
3240 = "ПЕРЕМЕСТИТЬ БЛОКИ"

// Rotate Blocks
3241 = "ПОВЕРНУТЬ БЛОКИ"

// Mirror Blocks
3242 = "ОТЗЕРКАЛИСЬ БЛОКИ"

// Destroy Blocks
3243 = "УНИЧТОЖИТЬ БЛОКИ"

// Framerate
3244 = "КАДР/С"

// Return To Menu
3245 = "НАЗАД В МЕНЮ"

// PRESS\nA KEY
3246 = "НАЖАТЬ\nКЛАВИШУ"

// S A N D B O X
3247 = "П Е С О Ч Н И Ц А"

// VALFROSS
3248 = "ВАЛФРОСС"

// ORDYCE LODE
3249 = "ЖИЛА ОРДИСА"

// PENITENT TOWER
3250 = "БАШНЯ ПОКАЯНИЯ"

// Start
3251 = "Старт"

// Stop
3252 = "Стоп"

// Start Simulation
3253 = "Запуске симуляции"

// Stop Simulation
3254 = "Остановке симуляции"

// Prediction
3255 = "Упреждение"

// Anything
3256 = "Чего угодно"

// AnyBlock
3257 = "Любого блока"

// AnyLevelObject
3258 = "Любого объекта уровня"

// Picker
3259 = "Сборщик"

// Using Steam connection
3260 = "Использование Steam-соединения"

// DESTROYED
3261 = "УНИЧТОЖЕН"

// ZONE 12
3262 = "ЗОНА 12"

// ZONE 13
3263 = "ЗОНА 13"

// ZONE 14
3264 = "ЗОНА 14"

// ZONE 15
3265 = "ЗОНА 15"

// ZONE 16
3266 = "ЗОНА 16"

// ZONE 17
3267 = "ЗОНА 17"

// ZONE 18
3268 = "ЗОНА 18"

// ZONE 19
3269 = "ЗОНА 19"

// ZONE 20
3270 = "ЗОНА 20"

// ZONE 21
3271 = "ЗОНА 21"

// Clog (as in "Clog the well")
3272 = "ЗАБИТЬ"

// Machine event found ({0}) with an invalid target ({1}).
3273 = "Найдено событие машины ({0}) с недопустимой целью ({1})."

// Two or more Transform events are accessing {0} of {1} at the same time.
3274 = "Два или более события трансформации применяют {0} к {1} одновременно."

// Folder already exists
3275 = "Папка уже существует"

// Error trying to create folder
3276 = "Ошибка при попытке создать папку"

// Allow\nmachine\nmodification
3277 = "РАЗРЕШИТЬ\nДОРАБОТКУ\nМАШИНЫ"

// Level Start
3278 = "Запуске уровня"

// Any Projectile
3279 = "Любого снаряда"

// Fade Out\nAnimation
3280 = "Анимация\nзатухания"

// Mountain Top
3281 = "ВЕРШИНА ГОРЫ"

// Hold To Rotate Pre-placement
3282 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ ВРАЩЕНИЯ ЭСКИЗА"

// Hold To Scale Pre-placement
3283 = "УДЕРЖИВАЙТЕ ДЛЯ МАСШТАБИРОВАНИЯ ЭСКИЗА"

// Trigger Result
3284 = "ЗАПУСТИВШИЙ ОБЪЕКТ"

// GLOBAL
3285 = "ОБЩИЙ"

// SELF
3286 = "СЕБЯ"

// NONE
3287 = "НЕТ"

// Hidden
3288 = "Скрытый"

// Arrow
3289 = "Указатель"

// Arrow + Trail
3290 = "Указатель + След"

// Trail
3291 = "След"

// {0} BLOCKS
3292 = "{0} БЛОКОВ"

// ENTER TEXT HERE
3293 = "ВВЕДИТЕ ТЕКСТ ЗДЕСЬ"

// Normal
3294 = "Обычное"

// Red
3295 = "Красное"

// Red Windy
3296 = "Красное колышущееся"

// Light Support
3297 = "Легкая опора"

// Heavy Support
3298 = "Тяжелая опора"

// Blue Flame
3299 = "Синее пламя"

// Red Flame
3300 = "Красное пламя"

// Lush
3301 = "Цветущие"

// Dead
3302 = "Высохшие"

// Blue
3303 = "Лазурное"

// Race
3304 = "Дорожная"

// Snowy
3305 = "Со снегом"

// Water
3306 = "Вода"

// White
3307 = "Белое"

// Rain
3308 = "Дождевое"

// Thunder
3309 = "Грозовое"

// Dark
3310 = "Темное"

// Dark Rain
3311 = "Дождевая туча"

// Dark Thunder
3312 = "Грозовая туча"

// Damaged
3313 = "Разрушенное"

// Curly
3314 = "Вьющаяся"

// Dark Snowy
3315 = "Темная снежная"

// Curly Snowy
3316 = "Вьющаяся\nснежная"

// Broken
3317 = "Сломанные"

// W/o Lower Left
3318 = "Без низа слева"

// W/o Lower Right
3319 = "Без низа справа"

// W/o Upper Left
3320 = "Без верха слева"

// W/o Upper Right
3321 = "Без верха справа"

// Bush Fall
3322 = "Осенний куст"

// Variant 1
3323 = "Вариант 1"

// Variant 2
3324 = "Вариант 2"

// Variant 3
3325 = "Вариант 3"

// Variant 4
3326 = "Вариант 4"

// Variant 5
3327 = "Вариант 5"

// Variant 6
3328 = "Вариант 6"

// Variant
3329 = "Вариант"

// Error
3330 = "ОШИБКА"

// It Appears A Critical Error Has Occurred While Playing.\nto Prevent Any Further Errors From Happening, Please Restart Your Game!
3331 = "ПОХОЖЕ, В ПРОЦЕССЕ ИГРЫ ПРОИЗОШЛА КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА.\nЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ДАЛЬНЕЙШИЕ ОШИБКИ, ПЕРЕЗАПУСТИТЕ ИГРУ!"

// Position
3332 = "перемещение"

// Rotation
3333 = "вращение"

// Can't move into build zone!\nPlayer limit for this map has been reached.
3334 = "Не удается перейти в стройзону!\nДостигнут лимит игроков для этой карты."

// Health Bar
3335 = "ПОЛОСА ЗДОРОВЬЯ"

// DISPLAY HEALTH BAR RANGE
3336 = "ПОКАЗЫВАТЬ ПОЛОСУ ЗДОРОВЬЯ"

// Total\nHealth
3337 = "ОБЩЕЕ\nЗДОРОВЬЕ"

// Min Dmg\nLevel
3338 = "МИН. УРОВЕНЬ\nУРОНА"

// Max Dmg\nLevel
3339 = "МАКС. УРОВЕНЬ\nУРОНА"

// Activity
3340 = "АКТИВНОСТЬ"

// Enable Modify Tool
3341 = "ВКЛЮЧИТЬ ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ"

// Player limit reached!\nYou have been moved to spectator mode.
3342 = "Достигнут лимит игроков!\nВы перешли в режим наблюдателя."

// Ignore broken\n/unbreakable blocks.
3343 = "ИГНОРИРОВАТЬ СЛОМАННЫЕ\n/НЕРАЗРУШИМЫЕ БЛОКИ."

// Morale makes AI change behaviour\naccording to how their\nfaction performs in battle.
3344 = "БОЕВОЙ ДУХ ЗАСТАВЛЯЕТ ИИ МЕНЯТЬ ДЕЙСТВИЯ\nВ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, КАК ЕГО\nФРАКЦИЯ ВЕДЕТ БОЙ."

// enter text here
3345 = "введите текст здесь"

// [SERVER] Welcome back: {0}!
3346 = "[СЕРВЕР] С возвращением: {0}!"

// INVITE FRIEND TO GAME
3347 = "ПРИГЛАСИТЬ ДРУГА В ИГРУ"

// PLAYLIST
3348 = "СПИСОК\nУРОВНЕЙ"

// EDITOR
3349 = "РЕДАКТОР"

// PLAYLIST UNAVAILABLE IN LEVEL EDITOR MODE
3350 = "СПИСОК УРОВНЕЙ ДЛЯ ИГРЫ НЕДОСТУПЕН В РЕЖИМЕ РЕДАКТОРА УРОВНЕЙ"

// APPLY
3351 = "ПРИМЕНИТЬ"

// Some Settings Are Only In Effect When The Level Editor Mode Is Not Active.
3352 = "НЕКОТОРЫЕ НАСТРОЙКИ ДЕЙСТВУЮТ ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, КОГДА РЕЖИМ РЕДАКТОРА УРОВНЕЙ НЕАКТИВЕН."

// Global Simulation\noccurs On The Server
3353 = "ГЛОБАЛЬНАЯ СИМУЛЯЦИЯ\nПРОИСХОДИТ НА СЕРВЕРЕ"

// Local Simulation\noccurs Just For You
3354 = "ЛОКАЛЬНАЯ СИМУЛЯЦИЯ\nТОЛЬКО ДЛЯ ВАС"

// Host Has Forced You\ninto Local Simulation
3355 = "ХОСТ ПЕРЕВЕЛ ВАС\nВ РЕЖИМ ЛОКАЛЬНОЙ СИМУЛЯЦИИ"

// Allow Clients Global\nsimulation Which Occurs\non The Server
3356 = "РАЗРЕШИТЬ КЛИЕНТАМ\nГЛОБАЛЬНУЮ СИМУЛЯЦИЮ,\nПРОИСХОДЯЩУЮ НА СЕРВЕРЕ"

// Force Clients Into\nlocal Simulation,\nallowing Host To Build\nuninterupted
3357 = "ПЕРЕВЕСТИ КЛИЕНТОВ В РЕЖИМ\nЛОКАЛЬНОЙ СИМУЛЯЦИИ,\nПОЗВОЛИВ ХОСТУ СТРОИТЬ,\nНЕ ПРЕРЫВАЯСЬ"

// UP TO {0} PLAYERS
3358 = "ДО {0} ИГРОКОВ"

// {0}-{1} PLAYERS
3359 = "{0}-{1} ИГРОКОВ"

// NO MAX PLAYER LIMIT
3360 = "НЕТ ЛИМИТА ИГРОКОВ"

// Y O U  C A N  A L S O  U S E  W A S D
3361 = "М О Ж Н О  И С П О Л Ь З О В А Т Ь  W A S D"

// T O  P A N  T H E  C A M E R A
3362 = "Д Л Я  П Е Р Е М Е Щ Е Н И Я  К А М Е Р Ы"

// P R E S S  F 1  T O  R E S E T
3363 = "Н А Ж М И Т Е  F 1  Д Л Я  С Б Р О С А"

// C A M E R A  P O S I T I O N
3364 = "П О Л О Ж Е Н И Я  К А М Е Р Ы"

// SERVER MANAGEMENT
3365 = "УПРАВЛЕНИЕ СЕРВЕРОМ"

// LEVEL\nEDITOR
3366 = "РЕДАКТОР\nУРОВНЕЙ"

// You're not in a team and will remain in global chat
3367 = "Вы не состоите в команде и останетесь в глобальном чате"

// Text is too long...
3368 = "Текст слишком длинный..."

// CANCEL VOTE
3369 = "ОТМЕНИТЬ\nГОЛОСОВАНИЕ?"

// Requesting vote..
3370 = "Запрос на голосование..."

// Waiting for game state..
3371 = "Ожидание состояния игры..."

// Waiting for local sim..
3372 = "Ожидание локальной симуляции..."

// Waiting for global sim..
3373 = "Ожидание глобальной симуляции..."

// UNTITLED
3374 = "БЕЗ НАЗВАНИЯ"

// Server Management
3375 = "УПРАВЛЕНИЕ СЕРВЕРОМ"

// Enable Level Editor\nor\nswitch To Level Playlist
3376 = "ВКЛЮЧИТЬ РЕДАКТОР УРОВНЕЙ\nИЛИ\nПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ НА СПИСОК УРОВНЕЙ"

// Help & Information
3377 = "ПОМОЩЬ И ИНФОРМАЦИЯ"

// Set Health Bar Range
3378 = "УСТАНОВИТЬ ПОЛОСУ ЗДОРОВЬЯ"

// Set This Machine's Health Bar\ndisplay Range To Match\nthe Damage Level
3379 = "УСТАНОВИТЬ ПОЛОСУ ЗДОРОВЬЯ ЭТОЙ\nМАШИНЫ, ПОКАЗЫВАЮЩУЮ СООТВЕТСТВУЮЩИЙ\nУРОВЕНЬ УРОНА"

// Damage Level  %
3380 = "УРОВЕНЬ УРОНА  %"

// Dmg
3381 = "УРОН"

// Display Icon
3382 = "ПОКАЗ ЗНАЧКА"

// Multiverse
3383 = "МУЛЬТИВСЕЛЕННАЯ"

// This Is A Work In Progress
3384 = "РАБОТА ПОКА НЕ ЗАВЕРШЕНА"

// 0/47
3385 = "0/47"

// An error has occurred: {0} in: {1}
3386 = "Произошла ошибка: {0} во время: {1}"

// Waiting for cluster results..
3387 = "Ожидание подсчета групп..."

// STEAM FRIENDS PLAYING (0)
3388 = "ИГРАЮЩИЕ ДРУЗЬЯ В STEAM ({0})"

// Lowering Timescale Is Advised
3389 = "СОВЕТУЕМ СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ СИМУЛЯЦИИ"

// You Are Currently Experiencing A Low\nframerate.\nit Would Be Advisable To Lower The\ntimescale, As That Would Improve\nperformance.
3390 = "У ВАС СЕЙЧАС НИЗКАЯ ЧАСТОТА\nКАДРОВ.\nРЕКОМЕНДУЕТСЯ СНИЗИТЬ СКОРОСТЬ\nСИМУЛЯЦИИ, ТАК КАК ЭТО ПОВЫСИТ\nПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ."

// Pyramid
3391 = "Пирамида"

// Pyramid Corner
3392 = "Угловая пирамида"

// Textured Pyramid
3393 = "Текстурированная пирамида"

// Textured Pyramid Corner
3394 = "Текстурированная угловая пирамида"

// Disable Texture
3395 = "Отключить текстуры"

// SELECTOR
3396 = "ОТБОРЩИК"

// ADVANCED BUILDING
3397 = "РАСШИРЕННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО"

// BLOCKS CAN BE\nSELECTED IN THIS MODE
3398 = "БЛОКИ МОЖНО\nВЫДЕЛЯТЬ В ЭТОМ РЕЖИМЕ"

// ALLOW INTERSECTING PLACEMENT
3399 = "РАЗРЕШИТЬ НАЛОЖЕНИЕ ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ"

// LOCAL AREA NETWORKING (LAN) MODE
3400 = "РЕЖИМ ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ (LAN)"

// JOIN INTERNET SERVER
3401 = "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ИНТЕРНЕТ-СЕРВЕРУ"

// JOIN LOCAL (LAN) SERVER
3402 = "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ЛОКАЛЬНОМУ (LAN) СЕРВЕРУ"

// RANDOMIZE VARIABLE
3403 = "СЛУЧАЙНАЯ ПЕРЕМЕННАЯ"

// RANDOMIZES A VARIABLE OF GIVEN NAME\nEITHER AS GLOBAL VARIABLE OR\nLOCALLY WITHIN OBJECTS SELECTED\nWITH MIN AND MAX VALUE\n
3404 = "ЗАДАЕТ СЛУЧАЙНУЮ ПЕРЕМЕННУЮ С ЗАДАННЫМ ИМЕНЕМ\nКАК ГЛОБАЛЬНУЮ ПЕРЕМЕННУЮ ИЛИ\nЛОКАЛЬНУЮ В ПРЕДЕЛАХ ОБЪЕКТОВ, ВЫБРАННЫХ\nС МИНИМАЛЬНЫМ И МАКСИМАЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ"

// DISPLAY
3405 = "ОТОБРАЖЕНИЕ"

// RESOLUTION
3406 = "РАЗРЕШЕНИЕ"

// FIELD OF VIEW
3407 = "ПОЛЕ ЗРЕНИЯ"

// FULLSCREEN
3408 = "ПОЛНЫЙ ЭКРАН"

// GRAPHICS
3409 = "ГРАФИКА"

// ANTIALIASING
3410 = "СГЛАЖИВАНИЕ"

// VIDEO
3411 = "ВИДЕО"

// SOUND
3412 = "ЗВУК"

// VOLUME
3413 = "ГРОМКОСТЬ"

// UNLIMITED
3414 = "НЕОГРАНИЧЕННО"

// 30 LOCK
3415 = "МАКСИМУМ 30"

// 60 LOCK
3416 = "МАКСИМУМ 60"

// 144 LOCK
3417 = "МАКСИМУМ 144"

// KEY MAPPING OVERVIEW
3418 = "ОБЗОР НАЗНАЧЕННЫХ КЛАВИШ"

// HIDDEN
3419 = "СКРЫТЫЕ"

// NO CONTROLLABLE BLOCKS
3420 = "НЕТ УПРАВЛЯЕМЫХ БЛОКОВ"

// GROUP {0}
3421 = "ГРУППА {0}"

// RELICT FROST 
3422 = "РЕЛИКТОВАЯ МЕРЗЛОТА"

// CONSUMED KING
3423 = "СНЕДАЕМЫЙ КОРОЛЬ"

// SUBSCRIBED SPACE WORK ITEMS
3424 = "ПОДПИСКИ SPACE WORK"

// Solid
3425 = "Твердый"

// Your SpaceWork has been uploaded but still needs to wait approval.\nIt won't be visible to other players until it has been approved
3426 = "Ваша предмет SpaceWork был загружен, но все еще ожидает одобрения.\nОн не будет виден другим игрокам, пока не будет одобрен."

// Could not update SpaceWork, it has not been approved yet.
3427 = "Не удалось обновить предмет SpaceWork, он пока не одобрен."

// Already uploading a SpaceWork item.
3428 = "Загрузка предмета SpaceWork уже в процессе."

// Click To Restore These Keys
3429 = "НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ВОССТАНОВИТЬ ЭТИ КЛАВИШИ"

// Click To Ignore These Keys
3430 = "НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ИГНОРИРОВАТЬ ЭТИ КЛАВИШИ"

// Ignored Keys Will Appear In\nthe 'Ignored' Category Instead\nof The 'All' Category\nand Will Ignore Player Inputs
3431 = "ИГНОРИРУЕМЫЕ КЛАВИШИ БУДУТ ОТОБРАЖАТЬСЯ В\nКАТЕГОРИИ «ИГНОРИРУЕМОЕ» ВМЕСТО\nКАТЕГОРИИ «ВСЕ»\nИ БУДУТ ИГНОРИРОВАТЬСЯ ПРИ НАЖАТИИ ИГРОКОМ"

// Show Machine Keys
3432 = "ПОКАЗАТЬ КЛАВИШИ МАШИНЫ"

// Advanced\nbuilding Tools
3433 = "ИНСТРУМЕНТЫ\nРАСШИРЕННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА"

// MASTER VOLUME
3434 = "ОБЩАЯ ГРОМКОСТЬ"

// EFFECT
3435 = "ЭФФЕКТЫ"

// Ignore Toggle
3436 = "ИГНОРИРОВАТЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ"

// Very Low
3437 = "Очень низкое"

// Low
3438 = "Низкое"

// Medium
3439 = "Среднее"

// High
3440 = "Высокое"

// Very High
3441 = "Очень высокое"

// Ultra
3442 = "Ультра"

// NFAA
3443 = "NFAA"

// SSAA
3444 = "SSAA"

// DLAA
3445 = "DLAA"

// INTENSITY
3446 = "ИНТЕНСИВНОСТЬ"

// TEXTURES
3447 = "ТЕКСТУРЫ"

// QUALITY
3448 = "КАЧЕСТВО"

// ANISOTROPIC FILTERING
3449 = "АНИЗОТРОПНАЯ ФИЛЬТРАЦИЯ"

// DISABLE
3450 = "ВЫКЛЮЧИТЬ"

// PER TEXTURE
3451 = "ПО ТЕКСТУРЕ"

// ALL TEXTURE
3452 = "ВСЕ ТЕКСТУРЫ"

// RENDER DISTANCE
3453 = "РАССТОЯНИЕ ОТРИСОВКИ"

// MUSIC VOLUME
3454 = "ГРОМКОСТЬ МУЗЫКИ"

// WEGAME FRIENDS PLAYING (0)
3455 = "ИГРАЮЩИЕ ДРУЗЬЯ В WEGAME ({0})"

// Using WeGame connection
3456 = "Использование соединения WeGame"

// RESET TO DEFAULTS
3457 = "СБРОС ПО УМОЛЧАНИЮ"

// DYNAMIC RESOLUTION
3458 = "ДИНАМИЧЕСКОЕ РАЗРЕШЕНИЕ"

// Server closed
3459 = "Сервер закрыт"

// Initializing server
3460 = "Инициализация сервера"

// Server initialization failed
3461 = "Не удалось инициализировать сервер"

// Hosting server
3462 = "Хостинг сервера"

// (Key separator) ,
3463 = ","

// UI SCALE
3464 = "РАЗМЕР ИНТЕРФЕЙСА"

// S T E E R
3465 = "Р У Л И Т Ь"

// On The Bottom Menu
3466 = "В НИЖНЕМ МЕНЮ"

// Select The Wheel Icon
3467 = "ВЫБЕРИТЕ ЗНАЧОК КОЛЕСА"

// Open the
3468 = "ОТКРОЙТЕ ВКЛАДКУ"

// Locomotion Tab
3469 = "«ДВИГАТЕЛЬНЫЕ»"

// Select The
3470 = "ВЫБЕРИТЕ"

// Now Add The Wheels
3471 = "ТЕПЕРЬ ДОБАВЬТЕ КОЛЕСА"

// Place Two On
3472 = "РАЗМЕСТИТЕ ДВА"

// The Front
3473 = "СПЕРЕДИ ПО ОДНОМУ"

// One For Each Side
3474 = "НА КАЖДУЮ СТОРОНУ"

// Blocks Can Be
3475 = "БЛОКИ МОЖНО"

// Customised By Selecting
3476 = "НАСТРАИВАТЬ, ВЫБРАВ"

// The Keymapper Tool
3477 = "ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ"

// And Then Clicking
3478 = "КЛАВИШ И ЗАТЕМ НАЖАВ"

// The Block That You
3479 = "НА БЛОК, КОТОРЫЙ"

// Want To Change
3480 = "ХОТИТЕ ИЗМЕНИТЬ"

// You Are Done!
3481 = "ВЫ СДЕЛАЛИ ЭТО!"

// Dont Forget
3482 = "НЕ ЗАБЫВАЙТЕ,"

// That There Are Other
3483 = "ЧТО ЕСТЬ И ДРУГИЕ"

// Ways To Steer A
3484 = "СПОСОБЫ НАПРАВЛЯТЬ"

// Experiment Away!
3485 = "ЭКСПЕРИМЕНТИРУЙТЕ!"

// Mystery Icon
3486 = "Значок «Загадка»"

// Ammo Icon
3487 = "Значок «Боеприпасы»"

// Skull Icon
3488 = "Значок «Череп»"

// Trophy Icon
3489 = "Значок «Трофей»"

// Arrow Icon
3490 = "Значок «Стрелка»"

// ACHIEVEMENTS
3491 = "ДОСТИЖЕНИЯ"

// Warning: Might be unstable!
3492 = "Внимание: Возможна нестабильность!"

// ACTIVE ON START
3493 = "АКТИВИРОВАТЬ ПРИ СТАРТЕ"

// This toggle can be used to specify\nwhether the object is active when\nthe level starts.
3494 = "С помощью этого переключателя можно указать\nбудет ли объект активирован при\nзапуске уровня."

// Framerate
3495 = "ЧАСТОТА КАДРОВ"

// S T E A L (sneaky steal vs taking by force, see other translation)
3496 = "У К Р А С Т Ь"

// R E T R I E V E
3497 = "ЗАПОЛУЧИТЬ"

// T H E
3498 = " "

// {0} completed!
3499 = "{0} завершено!"

// KROLMAR
3500 = "КРОЛЬМАР"

// THIS ASPECT RATIO IS NOT SUPPORTED. USABILITY ISSUES MIGHT OCCUR.
3501 = "ЭТО СООТНОШЕНИЕ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ.\nМОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ПРОБЛЕМЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ."

// A Swift Siege
3502 = "Быстрая осада"

// Complete a campaign level under 2 seconds
3503 = "Завершить уровень кампании меньше чем за 2 секунды"

// The Handyman
3504 = "Умелец"

// Complete a campaign level with 3 blocks or less
3505 = "Завершить уровень кампании меньше чем с 3 блоками"

// Gotta Go Fast
3506 = "Действуем быстро"

// Travel at speeds faster than is sensible
3507 = "Путешествуйте быстрее, чем строго необходимо"

// A Whole New World
3508 = "Целый новый мир"

// Build your first level using the level editor
3509 = "Создать свой первый уровень в редакторе уровней"

// Sharing is caring
3510 = "Не ленись — поделись"

// Upload a machine to the Workshop
3511 = "Отправьте машину в Мастерскую"

// The copy-cat
3512 = "Повторюшка"

// Subscribe to and download a workshop machine
3513 = "Подпишитесь и загрузите машину из Мастерской"

// Thunderstruck
3514 = "Удар судьбы"

// Get hit by lightning
3515 = "Получить удар молнии"

// All Under Control
3516 = "Все под контролем"

// Put out a burning block using water
3517 = "Потушить горящий блок с помощью воды"

// Carnage
3518 = "Резня"

// Defeat 1000 AI units
3519 = "Уничтожить 1000 единиц ИИ"

// Pyromaniac
3520 = "Пироман"

// Set yourself on fire
3521 = "Поджечь себя"

// Raw Fodder
3522 = "Сырое мясо"

// Beat Queens Fodder without using fire or explosives
3523 = "Уничтожить королевское мясо, не используя огонь или взрывчатку"

// Piloting 101
3524 = "Пилот 101"

// Beat Scouts of Tolbrynd without cannons, flamethrowers or crossbows
3525 = "Уничтожить разведчиков толбринда без пушек, огнеметов или арбалетов"

// Exceptional Thief
3526 = "Выдающийся вор"

//Steal the Duke's knowledge in under 2 minutes!
3527 = "Украдите знания герцога меньше, чем за 2 минуты!"

// Professional Hunchback
3528 = "Профессиональный горбун"

// Ring all 3 Awakening Bells at the same time
3529 = "Позвонить во все 3 колокола одновременно"

// Who Needs A Mechanic?
3530 = "Кому нужен механик?"

// Beat the Consumed King without using mechanical blocks
3531 = "Уничтожить Снедаемого короля, не используя механические блоки"

// Barely Standing
3532 = "Стойкость"

// Complete Standing Stone without using armor
3533 = "Завершить стоячий камень, не используя броню"

// Birbecue
3534 = "Жареные птички"

// Beat the Southern Shrine by primarily using fire to kill the birds
3535 = "Уничтожить южную святыню, преимущественно используя огонь для убийства птиц"

// Anti-Aircraft
3536 = "Зенитчик"

// Destroy the Duke's freighters without flying blocks
3537 = "Уничтожить транспортники герцога без летных блоков"

// Bomb Battlefield
3538 = "Бомбовое поле"

// Beat Old Howl Battlefield while having blown up all the bombs
3539 = "Завершить поле боя «Старый крик», подорвав все бомбы"

// Lord of the Lyre
3540 = "Повелитель лиры"

// Conquer Ipsilon
3541 = "Завоевать Ипсилон"

// Duke of the Skies
3542 = "Герцог небес"

// Conquer Tolbrynd
3543 = "Завоевать Толбринд"

// The Frozen Monarch
3544 = "Замороженный монарх"

// Conquer Valfross
3545 = "Завоевать Валфросс"

// The Rube Goldberg Machine
3546 = "Машина Руба Голдберга"

// Complete Perimeter Wall without pressing a key
3547 = "Завершить Внешний оплот без нажатия клавиш"

// Rube Goldberg, Rolling Rocks
3548 = "Руб Голдберг, катящиеся камни"

// Complete Old Mining Site without pressing a key
3549 = "Завершить старую шахту без нажатия клавиш"

// Mighty Fine Shindig
3550 = "Вот это разгуляй"

// At least 2 players joined your server
3551 = "Вы предоставили сервер как минимум для 2 других игроков"

// Portal Jumper
3552 = "Портальный скачок"

// Join over 10 servers
3553 = "Присоединитесь более чем к 10 серверам"

// Invalid IP address!
3554 = "Неверный IP-адрес!"

// Brown
3555 = "Коричневый"

// {0} VICTORY
3556 = "ПОБЕДА КОМАНДЫ «{0}»"

// {0} DRAW
3557 = "{0} НИЧЬЯ"

// NO PLAYERS ON THIS TEAM
3558 = "В ЭТОЙ КОМАНДЕ НЕТ ИГРОКОВ"

// NO PLAYERS ON THESE TEAMS
3559 = "В ЭТИХ КОМАНДАХ НЕТ ИГРОКОВ"

// MODS
3560 = "МОДЫ"

// MODLOADER
3561 = "ЗАГРУЗЧИК МОДОВ"

// OBJECTS
3562 = "ОБЪЕКТЫ"

// SKIN BLOCKS
3563 = "СКИНЫ БЛОКОВ"

// WHEN YOU HAVE A\nSELECTION THE TOOL\nWILL APPLY THE SKIN\nTO SAID SELECTION
3564 = "ПРИ ВЫДЕЛЕНИИ\nИНСТРУМЕНТ\nПРИМЕНИТ СКИН\nК ВЫДЕЛЕННОМУ"

// ENABLE
3565 = "ВКЛЮЧИТЬ"

// DISABLE
3566 = "ВЫКЛЮЧИТЬ"

// INSTALL
3567 = "УСТАНОВИТЬ"

// READY TO JOIN
3568 = "ГОТОВ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ!"

// THE SERVER USES DIFFERENT MODS!
3569 = "СЕРВЕР ИСПОЛЬЗУЕТ ДРУГИЕ МОДЫ!"

// You will need to restart the game for the mod to be unloaded.
3570 = "Вам нужно будет перезапустить игру, чтобы мод был выгружен."

// Missing locally
3571 = "Отсутствует локально"

// Not present on server
3572 = "Отсутствует на сервере"

// Versions don't match
3573 = "Версии не совпадают"

// THIS MACHINE USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3574 = "ЭТА МАШИНА ИСПОЛЬЗУЕТ СЛЕДУЮЩИЕ\nМОДЫ, КОТОРЫХ У ВАС НЕТ.\n"

// THIS LEVEL USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3575 = "ЭТОТ УРОВЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕТ СЛЕДУЮЩИЕ\nМОДЫ, КОТОРЫХ У ВАС НЕТ.\n"

// CLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3576 = "НАЖМИТЕ НА МОД, ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ ЕГО\nВ МАСТЕРСКОЙ."

// Search Mods...
3577 = "Поиск модов..."

// BY:
// (Hint: As in the mod is "BY:" <mod author>.)
3578 = "ОТ:"

// One or more errors occured while loading the mod.\nCheck the logs for more information.
3579 = "При загрузке мода произошла одна или несколько ошибок.\nПроверьте журналы для получения дополнительной информации."

// RESTART THE GAME\nTO UNLOAD THIS MOD
3580 = "ПЕРЕЗАПУСТИТЕ ИГРУ,\nЧТОБЫ ВЫГРУЗИТЬ ЭТОТ МОД"

// N/A IN MULTIVERSE
// (Hint: N/A = not available)
3581 = "Н/Д В МУЛЬТИВСЕЛЕННОЙ"

// NOT AVAILABLE WHEN SINGLEPLAYER MODS ARE LOADED
3582 = "НЕДОСТУПНО ПРИ ЗАГРУЗКЕ ОДНОПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ МОДОВ"

// From
// (Hint: As in the block is "From " this mod.)
3583 = "Из"

// DISABLED
3584 = "ВЫКЛЮЧЕНО"

// NEW MOD
3585 = "НОВЫЙ МОД"

// EXISTING MOD
3586 = "СУЩЕСТВУЮЩИЙ МОД"

// Can't automatically install the mod!
3587 = "Не удалось автоматически установить мод!"

// MODDED BLOCKS
3588 = "МОДОВЫЕ БЛОКИ"

// DISPLAY THE TIMER AS A COUNTDOWN ON SCREEN
3589 = "ОТОБРАЗИТЬ ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ ТАЙМЕРА НА ЭКРАНЕ"

// Turn off Debug to upload\nthis mod to the Workshop.
3590 = "Отключите инструмент отладки, чтобы загрузить\nэтот мод в мастерскую."

// A T T E N T I O N
3591 = "В Н И М А Н И Е"

// YOU ARE USING A LANGUAGE THAT IS
3592 = "ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ЯЗЫК, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ"

// A WORK IN PROGRESS.
3593 = "НА СТАДИИ РАЗРАБОТКИ."

// WE EXCUSE ANY ERRORS, AND ENCOURAGE
3594 = "МЫ ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ И"

// YOU TO REPORT ANY ISSUES WITH THE LANGUAGE.
3595 = "РЕКОМЕНДУЕМ СООБЩАТЬ О ЛЮБЫХ ПРОБЛЕМАХ С ЯЗЫКОМ."

// FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK OR\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/
3596 = "FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK ИЛИ\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/"

// FIND BLOCKS
3597 = "НАЙТИ БЛОКИ"

// OPEN CONSOLE
3598 = "ОТКРЫТЬ КОНСОЛЬ"

// INCREASE OBJECT GHOST SCALE 10%
3599 = "УВЕЛИЧИТЬ РАЗМЕР ОБЪЕКТА НА 10%"

// INVERT SELECTION
3600 = "ИНВЕРТИРОВАТЬ ВЫДЕЛЕНИЕ"

// INTERACT
3601 = "ВЗАИМОДЕЙСТВОВАТЬ"

// SELECT ALL BLOCKS
3602 = "ВЫБРАТЬ ВСЕ БЛОКИ"

// ESCAPE
3603 = "ВЫЙТИ"

// ENABLE MODIFY TOOL
3604 = "ВКЛЮЧИТЬ ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ"

// THIS MACHINE USES KEYS ALSO USED\nBY YOUR GENERAL CONTROL SCHEME.\n\nTHIS MAY RESULT IN WEIRD BEHAVIOUR\nINSIDE SIMULATION.\n\nCLICK HERE TO OPEN THE\n\n\n\nMACHINE KEY OVERVIEW\nTO CHANGE ANY MACHINE KEYS.
3605 = "ЭТА МАШИНА ИСПОЛЬЗУЕТ КЛАВИШИ,\nИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ОБЩЕЙ СХЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ.\n\nЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СТАРОННОМУ\nПОВЕДЕНИЮ ВО ВРЕМЯ СИМУЛЯЦИИ.\n\nНАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ\n\n\n\nПРОСМОТР КЛАВИШ МАШИНЫ\nДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ ЛЮБЫХ КЛАВИШ МАШИНЫ."

// RESPAWN ZONE
3606 = "ЗОНА ВОЗРОЖДЕНИЯ"

// SET RESPAWN
3607 = "УСТАНОВИТЬ ЗОНУ"

// TARGET ZONE
3608 = "ЦЕЛЕВАЯ ЗОНА"

// MACHINE
3609 = "МАШИНА"

// PICKED RESPAWN ZONE TO RESPAWN IN
3610 = "ВЫБРАННАЯ ЗОНА ДЛЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ ЧЕРЕЗ"

// SETS THE AREA OF RESPAWN FOR\nA PLAYER MACHINE
3611 = "УСТАНОВИТЬ ЗОНУ ВОЗРОЖДЕНИЯ\nДЛЯ МАШИНЫ ИГРОКА"

// MOUNTAIN BARRIER
3612 = "ГОРНАЯ ПРЕГРАДА"

// REVOLVING MONOLITH
3613 = "ВРАЩАЮЩИЙСЯ МОНОЛИТ"

// TOWERING EYE
3614 = "ВСЕВИДЯЩЕЕ ОКО"

// DAHOR VAULT
3615 = "ХРАНИЛИЩЕ ДАХОРА"

// FORGOTTEN SANCTUM
3616 = "ЗАБЫТОЕ СВЯТИЛИЩЕ"

// MESA OUTPOST
3617 = "ФОРПОСТ НА ПЛАТО"

// TREE OF AKHMORA
3618 = "АХМОРСКОЕ ДЕРЕВО"

// AMBUSH
3619 = "ЗАСАДА"

// STRANGE ARTEFACT
3620 = "СТРАННЫЙ АРТЕФАКТ"

// KAHRAZ VILLAGE
3621 = "ДЕРЕВНЯ КАХРАЗ"

// STOCK TOWER
3622 = "БАШЕННЫЙ СКЛАД"

// THE LAST STAND
3623 = "ПОСЛЕДНИЙ БОЙ"

// Zone 48
3624 = "ЗОНА 48"

// Zone 49
3625 = "ЗОНА 49"

// Zone 50
3626 = "ЗОНА 50"

// Zone 51
3627 = "ЗОНА 51"

// Zone 52\n
3628 = "ЗОНА 52"

// Zone 53
3629 = "ЗОНА 53"

// Zone 54
3630 = "ЗОНА 54"

// ISLAND NAME KROLMAR
3631 = "КРОЛЬМАР"

// KROLMAR RULER NAME
3632 = "НАХОДИТСЯ ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ИМПЕРАТРИЦЫ НАМИИ"

// CREDITS
3633 = "АВТОРЫ"

// . . .
3634 = ". . ."

// Through and Through
3635 = "Напролом"

// Complete the Mountain Barrier without explosives
3636 = "Завершить «Горная преграда», не используя взрывчатку"

// Like Clockwork
3637 = "Как часы"

// Complete the Revolving Monolith without using Grabbers
3638 = "Завершить «Вращающийся монолит», не используя захваты"

// Dodger
3639 = "Ловкач"

// Complete towering eye without ever being hit
3640 = "Завершить «Всевидящее око», не получив урона"

// Tree Hugger
3641 = "Защитник природы"

// Complete Tree of Akhmora without using Crossbows, Cannons, and Explosives
3642 = "Завершить «Ахморское дерево», не используя арбалеты, пушки и взрывчатку"

// Atlas’ Challenge
3643 = "Испытание Атланта"

// Lift the boulder in Stock Tower 10 units off of the ground
3644 = "Поднять валун в «Башенный склад» на 10 единиц от земли"

// Emperor of Sand
3645 = "Песчаный император"

// Conquer Krolmar
3646 = "Завоевать Крольмар"

// Conqueror
3647 = "Завоеватель"

// Complete The Campaign
3648 = "Завершить кампанию"

// Bonus Round
3649 = "Бонусный раунд"

// Complete a player-made map
3650 = "Завершить пользовательскую карту"

// Freezing Frontier
3651 = "Ледяной рубеж"

// Reach enough altitude to freeze your machine
3652 = "Достичь высоты, на которой машина обледенеет"

// Demolition Expert
3653 = "Эксперт по сносу"

// Complete Kahraz Village without using cannons, crossbows, drills or saws
3654 = "Завершить «Деревня Кахраз», не используя пушки, арбалеты, буры или пилы"

// Auto Return
3655 = "Авто-возврат"

// Hidden achievement
3656 = "Скрытые достижения"

// This achievement is hidden until completed
3657 = "Эти достижения скрыты до момента их получения"

// SORTING
3658 = "СОРТИРОВКА"

// To Release
3659 = "чтобы отпустить"

// Join our community
3660 = "ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К НАМ"

// Tear
3661 = "С Н Е С Т И"

// Down
3662 = "НАПРОЧЬ"

// The Barrier
3663 = "П Р Е Г Р А Д У"

// Fire
3664 = "О Г О Н Ь"

// Lights
3665 = "ОСВЕТИТ"

// The Way
3666 = "П У Т Ь"

// FOCUS CLICK FX
3667 = "ЭФФЕКТ ФОКУСИРОВКИ"

// ENABLE CLOUD SAVING
3668 = "ВКЛЮЧИТЬ СОХРАНЕНИЕ В ОБЛАКЕ"

// The game is currently running as translocated. Which means the game has been prohibited from accessing the file system.
3671 = "В данный момент игра запущена как «перемещённая». Это значит, что игре был запрещён\nдоступ к файловой системе."

// This means you cannot save or load settings, progress, machines or levels. Additionally, you'll be unable to load skins and mods.
3672 = "Это значит, что вы не сможете сохранять или загружать настройки, прогресс, машины или уровни.\nКроме этого, вы также не сможете загружать скины и моды."

// To resolve this issue, please move the Besiege app to the 'Applications' folder. We strongly encourage this course of action, as we can't guarantee a smooth experience otherwise.
3673 = "Для решения этой проблемы, пожалуйста, переместите приложение Besiege в папку «Приложения» (Applications).\nМы настоятельно рекомендуем выполнить это действие, иначе мы не сможем гарантировать полноценную работу."

// CAMERA
3674 = "КАМЕРА"

// BASICS
3675 = "ОСНОВЫ"

// STEERING
3676 = "РУЛЕНИЕ"

// FLYING
3677 = "ПОЛЁТ"

// MORE GUIDES
3678 = "БОЛЬШЕ РУКОВОДСТВ"

// CLICKING AND HOLDING THE RIGHT MOUSE BUTTON,\nALLOWS YOU TO ROTATE THE CAMERA.
3679 = "НАЖАТИЕ И УДЕРЖАНИЕ ПКМ\nПОЗВОЛИТ ВАМ ВРАЩАТЬ КАМЕРОЙ."

// RESET THE CAMERA WITH
3680 = "КАМЕРА СБРАСЫВАЕТСЯ НАЖАТИЕМ"

// (IN THE TOP RIGHT CORNER)
3681 = "(В ПРАВОМ ВЕРХНЕМ УГЛУ)"

// SCROLL THE MOUSE WHEEL TO ZOOM IN AND OUT
3682 = "КОЛЕСО МЫШИ ПОЗВОЛЯЕТ ПРИБЛИЖАТЬ/ОТДАЛЯТЬ КАМЕРУ"

// MIDDLE CLICK ON\nAN OBJECT
3683 = "НАЖАТИЕ СКМ\nНА ОБЪЕКТЕ"

// MIDDLE CLICK AND\nDRAG THE MOUSE
3684 = "НАЖАТИЕ СКМ И\nПЕРЕМЕЩЕНИЕ МЫШИ"

// TO PAN THE CAMERA
3685 = "ПОЗВОЛИТ ПЕРЕМЕЩАТЬ КАМЕРУ"

// TO FOCUS THE CAMERA ON IT
3686 = "СФОКУСИРУЕТ НА НЁМ КАМЕРУ"

// TO MOVE THE CAMERA AROUND USE
3687 = "ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ ИСПОЛЬЗУЙТЕ"

// A
3688 = "A"

// S
3689 = "S"

// D
3690 = "D"

// W
3691 = "W"

// RESET THE CAMERA IF THINGS GET AWKWARD
3692 = "СБРОСЬТЕ КАМЕРУ, ЕСЛИ СТАЛО НЕУДОБНО"

// TO MOVE THE CAMERA FASTER HOLD
3693 = "ДЛЯ БЫСТРОГО ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ УДЕРЖИВАЙТЕ"

// WHILE MOVING THE CAMERA
3694 = "ВО ВРЕМЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КАМЕРЫ"

// SHIFT
3695 = "SHIFT"

// THIS GUIDE WILL SHOW THE BASICS OF BUILDING IN BESIEGE
3696 = "ЭТО РУКОВОДСТВО ПОКАЖЕТ ОСНОВЫ СТРОИТЕЛЬСТВА В BESIEGE"

// MOUSE OVER THE SURFACE YOU WANT TO PLACE A BLOCK ON\nAND CLICK TO PLACE THE BLOCK.
3697 = "НАВЕДИТЕ УКАЗАТЕЛЬ МЫШИ НА ПОВЕРХНОСТЬ, ГДЕ ХОТИТЕ РАЗМЕСТИТЬ\nБЛОК, И НАЖМИТЕ НА НЕЙ ДЛЯ ЕГО РАЗМЕЩЕНИЯ."

// CONTINUE BUILDING WITH DOUBLE WOODEN BLOCKS IN THIS PATTERN.
3698 = "ПРОДОЛЖАЙТЕ СТРОИТЬ ИЗ ДВОЙНЫХ ДЕРЕВЯННЫХ БЛОКОВ ПО ОБРАЗЦУ."

// SELECT THE MOTORISED WHEEL ON THE BOTTOM MENU BAR.
3699 = "ВЫБЕРИТЕ КОЛЕСО С МОТОРОМ В НИЖНЕМ МЕНЮ."

// PLACE YOUR MACHINE ON THE GROUND WITH
3700 = "ПОМЕСТИТЕ СВОЮ МАШИНУ НА ЗЕМЛЮ, НАЖАВ"

// THIS BUTTON IS FOUND ON THE TOP MENU BAR.
3701 = "НА ЭТУ КНОПКУ, РАСПОЛОЖЕННУЮ В ВЕРХНЕМ МЕНЮ."

// ACCELERATE USING THE ARROW KEYS
3702 = "УСКОРЬТЕСЬ, ИСПОЛЬЗУЯ СТРЕЛКИ"

// PRESS THE PLAY BUTTON ON THE TOP MENU BAR.
3703 = "НАЖМИТЕ КНОПКУ «ИГРАТЬ» В ВЕРХНЕМ МЕНЮ."

// PRESS THE STOP BUTTON ON THE TOP MENU BAR
3704 = "НАЖМИТЕ КНОПКУ «ОСТАНОВИТЬ» В ВЕРХНЕМ МЕНЮ."

// BRACES ARE PLACED BY CLICKING ONE SURFACE,\nHOLDING THE BUTTON WHILE DRAGGING IT TO ANOTHER.
3705 = "СКОБЫ РАЗМЕЩАЮТСЯ ПУТЁМ НАЖАТИЯ НА ОДНУ ПОВЕРХНОСТЬ\nИ, УДЕРЖИВАЯ КНОПКУ, ПЕРЕТАСКИВАНИЕМ ДО ДРУГОЙ."

// BRACES CAN BE USED TO GIVE A MACHINE GREATER STRENGTH,\nMAKING IT LESS LIKELY TO BREAK.
3706 = "СКОБЫ МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ УПРОЧНЕНИЯ МАШИНЫ,\nДЕЛАЯ ЕЁ МЕНЕЕ ЛОМКОЙ."

// SELECT THE ARMOR TAB ON THE BOTTOM MENU BAR
3707 = "ВЫБЕРИТЕ ВКЛАДКУ «БРОНЯ» В НИЖНЕМ МЕНЮ"

// PLACE SOME ARMOR TO PROTECT YOUR MACHINE
3708 = "НАВЕСЬТЕ НЕМНОГО БРОНИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ВАШЕЙ МАШИНЫ"

// F
3709 = "F"

// FLIP
3710 = "ПЕРЕВЕРНУТЬ"

// MOUSE OVER BLOCKS THAT HAVE A DIRECTION ARROW\nAND PRESS 'F' TO REVERSE THEIR DIRECTION
3711 = "НАВЕДИТЕ КУРСОР НА БЛОКИ, ИМЕЮЩИЕ СТРЕЛКУ НАПРАВЛЕНИЯ,\nИ НАЖМИТЕ «F» ДЛЯ СМЕНЫ НАПРАВЛЕНИЯ"

// SELECT THE MODIFY TOOL ON THE TOP MENU BAR
3712 = "ВЫБЕРИТЕ ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ В ВЕРХНЕМ МЕНЮ"

// MOUSE OVER THE BLOCK YOU WANT TO MODIFY AND CLICK IT
3713 = "НАВЕДИТЕ КУРСОР НА БЛОК, КОТОРЫЙ ХОТИТЕ НАСТРОИТЬ,\nИ НАЖМИТЕ НА НЕГО"

// HERE YOU CAN CHANGE THE\nPROPERTIES OF A BLOCK\n\nLIKE THE KEY TO PRESS\nOR THE SPEED.
3714 = "ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ИЗМЕНИТЬ\nСВОЙСТВА БЛОКА\n\nНАПРИМЕР, КЛАВИШУ ДЛЯ НАЖАТИЯ\nИЛИ СКОРОСТЬ."

// SIMPLE STEERING
3715 = "ПРОСТОЕ РУЛЕНИЕ"

// PISTON STEERING
3716 = "РУЛЕНИЕ ПОРШНЕМ"

// TORQUE STEERING
3717 = "РУЛЕНИЕ МОМЕНТОМ"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD THE SIMPLEST STEERING VEHICLE\nIN 8 STEPS.
3718 = "ЭТО РУКОВОДСТВО ПОКАЖЕТ ВАМ,\nКАК ПОСТРОИТЬ МАШИНУ С ПРОСТЫМ\nРУЛЕВЫМ МЕХАНИЗМОМ ЗА 8 ШАГОВ."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nFOR MORE INFORMATION ON\nHOW TO STEER, CONTINUE WITH\nTHE PISTON STEERING TUTORIAL.
3719 = "ТЕПЕРЬ ВАША МАШИНА ГОТОВА,\nНАЖМИТЕ «ИГРАТЬ» И ИСПЫТАЙТЕ ЕЁ!\n\nДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ О ТОМ,\nКАК ПОВОРАЧИВАТЬ, ПЕРЕЙДИТЕ К\nРУКОВОДСТВУ О РУЛЕНИИ ПОРШНЕМ."

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A VEHICLE USING PISTONS TO\nSTEER THE WHEELBASE.
3720 = "ЭТО РУКОВОДСТВО ПОКАЖЕТ ВАМ,\nКАК ПОСТРОИТЬ МАШИНУ, ИСПОЛЬЗУЯ\nПОРШНИ В РУЛЕВОМ МЕХАНИЗМЕ."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3721 = "ТЕПЕРЬ ВАША МАШИНА ГОТОВА,\nНАЖМИТЕ «ИГРАТЬ» И ИСПЫТАЙТЕ ЕЁ!"

// YOUR VEHICLE SHOULD NOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3722 = "ТЕПЕРЬ ВАША МАШИНА ГОТОВА,\nНАЖМИТЕ «ИГРАТЬ» И ИСПЫТАЙТЕ ЕЁ!"

// HOW TO BUILD AN AEROPLANE
3723 = "КАК ПОСТРОИТЬ САМОЛЁТ"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A SIMPLE PLANE IN 33 STEPS.\n\nTHIS WILL SHOW YOU HOW TO MAKE\nA PROPELLER ENGINE,\nWINGS WITH AELERONS,\nAND MORE.
3724 = "ЭТО РУКОВОДСТВО ПОКАЖЕМ ВАМ, КАК\nПОСТРОИТЬ ПРОСТОЙ САМОЛЁТ ЗА 33 ШАГА.\n\nОНО ПОКАЖЕТ ВАМ, КАК СДЕЛАТЬ\nВИНТОВОЙ ДВИГАТЕЛЬ,\nКРЫЛЬЯ С ЭЛЕРОНАМИ\nИ МНОГОЕ ДРУГОЕ."

// CONNECT THE UNPOWERED WHEEL AND THE SWIVEL WITH A BRACE.\n THE SWIVEL WILL NOW STOP THE MACHINE FROM\nSPINNING BY COUNTER-ROTATING,\nWHEN THE STACKED SHEELS SPIN.
3725 = "СОЕДИНИТЕ КОЛЕСО БЕЗ ПРИВОДА И ВЕРТЛЮГ СКОБОЙ.\nВЕРТЛЮГ ПРЕДОТВРАТИТ ЗАКРУЧИВАНИЕ\nМАШИНЫ ВСТРЕЧНЫМ ВРАЩЕНИЕМ\nПРИ НАЛОЖЕНИИ КОЛЁС."

// FLIPPING THE PROPELLERS ON THE SECOND ROTOR\nMAKES THE COUNTER ROTATION INTO THRUST.
3726 = "ПЕРЕВОРОТ ЛОПАСТЕЙ НА ВТОРОМ ВИНТЕ\nПРЕВРАТИТ ВСТРЕЧНОЕ ВРАЩЕНИЕ В ТЯГУ."

// CHANGE VIEW TO LOOK UNDER THE MACHINE.
3727 = "СМЕНИТЕ ВИД, ЧТОБЫ ЗАГЛЯНУТЬ ПОД МАШИНУ."

// ENABLE ADVANCED BUILDING
3728 = "ВКЛЮЧИТЕ РАСШИРЕННОЕ\nСТРОИТЕЛЬСТВО"

// FOUND UNDER SETTINGS
3729 = "НАХОДИТСЯ В РАЗДЕЛЕ\n«НАСТРОЙКИ»"

// MODIFY EACH BLOCK\nSEPARATELY
3730 = "НАСТРОЙТЕ КАЖДЫЙ БЛОК\nОТДЕЛЬНО"

// YOUR PLANE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nTHE PLANE SHOULD\nTAKE OFF AUTOMATICALLY\nIF YOU FOLLOWED THE STEPS.
3731 = "ТЕПЕРЬ ВАШ САМОЛЁТ ГОТОВ,\nНАЖМИТЕ «ИГРАТЬ» И ИСПЫТАЙТЕ ЕГО!\n\nСАМОЛЁТ ДОЛЖЕН\nВЗЛЕТЕТЬ АВТОМАТИЧЕСКИ,\nЕСЛИ ВЫ СЛЕДОВАЛИ ИНСТРУКЦИЯМ."

// THIS GUIDE WILL SHOW YOU HOW TO BUILD\nA VEHICLE USING A POWERED WHEEL\nTO SPIN THE MACHINE.
3732 = "ЭТО РУКОВОДСТВО ПОКАЖЕТ ВАМ, КАК\nПОСТРОИТЬ МАШИНУ, ИСПОЛЬЗУЯ\nКОЛЕСО С ПРИВОДОМ ДЛЯ РУЛЕНИЯ."

// GAME DIRECTORS
3733 = "РУКОВОДИТЕЛИ ПРОЕКТА"

// LEAD PROGRAMMERS
3734 = "ВЕДУЩИЕ ПРОГРАММИСТЫ"

// PROGRAMMERS
3735 = "ПРОГРАММИСТЫ"

// GAME DESIGNER
3736 = "ИГРОВОЙ ДИЗАЙНЕР"

// LEAD LEVEL DESIGNERS
3737 = "ВЕДУЩИЕ ДИЗАЙНЕРЫ УРОВНЕЙ"

// 3D ARTISTS
3738 = "3D ХУДОЖНИКИ"

// COMMUNITY / SUPPORT
3739 = "СООБЩЕСТВО / ПОДДЕРЖКА"

// MUSIC / SOUND
3740 = "МУЗЫКА / ЗВУК"

// SPECIAL THANKS
3741 = "ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ"

// NOW YOU KNOW HOW THE CAMERA WORKS,\nWE SUGGEST YOU TRY THE BASICS GUIDE,\nTHAT TEACHES YOU ABOUT BUILDING MACHINES.
3742 = "ТЕПЕРЬ ВЫ ЗНАЕТЕ, КАК РАБОТАЕТ КАМЕРА,\nМЫ ПРЕДЛАГАЕМ ВАМ ПОСМОТРЕТЬ РУКОВОДСТВО «ОСНОВЫ»,\nКОТОРОЕ ОБУЧИТ ВАС СТРОИТЕЛЬСТВУ МАШИН."

// G U I D E S
3743 = "РУКОВОДСТВА"

// SHOW GUIDE BOOK BUTTON
3744 = "ПОКАЗАТЬ КНОПКУ РУКОВОДСТВА"

// GUIDE BOOK
3745 = "РУКОВОДСТВО"

// DESTROY\nTHE\nOUTPOST
3746 = "УНИЧТОЖИТЬ\nБЛОКПОСТ"

// OPEN THE\nANCIENT VAULT
3747 = "ОТКРЫТЬ\nДРЕВНЕЕ ХРАНИЛИЩЕ"

// MELT\nTHE\nGOLD PILE
3748 = "РАСПЛАВИТЬ\nЗОЛОТУЮ КУЧУ"

// DESTROY\nTHE\nCANNONS
3749 = "УНИЧТОЖИТЬ\nПУШКИ"

// D E S T R O Y\nTHE\nF R U I T
3750 = "У Н И Ч Т О Ж И Т Ь\nФ Р У К Т"

// K I L L\nEVERYONE
3751 = "У Б И Т Ь\nВСЕХ"

// DESTROY\nTHE\nARTEFACT
3752 = "УНИЧТОЖИТЬ\nАРТЕФАКТ"

// LAY WASTE\nTO THE\nVILLAGE
3753 = "ОПУСТОШИТЬ\nВСЮ\nДЕРЕВНЮ"

// MOVE\nTHE\nBOULDER
3754 = "СДВИНУТЬ\nВАЛУН"

// CONQUER\nTHE FINAL\nSTAND
3755 = "ПОБЕДИТЬ В\nФИНАЛЬНОЙ\nБИТВЕ"

// AUTOMATION
3756 = "АВТОМАТИЗАЦИЯ"

// SENSOR
3757 = "ДАТЧИК"

// OBSERVES AREA\nIN FRONT OF IT
3758 = "ОБОЗРЕВАЕТ ОБЛАСТЬ\nПЕРЕД СОБОЙ"

// EMULATES
3759 = "ЭМУЛИРУЕТ"

// on obstruction
3760 = "при препятствии"

// EMULATING:\nPRESSING A KEY FOR YOU
3761 = "ЭМУЛЯЦИЯ:\nНАЖАТИЕ КЛАВИШИ ЗА ВАС"

// TIMER BLOCK
3762 = "ТАЙМЕР"

// ON ACTIVATION\nSTARTS TIMER
3763 = "ПРИ АКТИВАЦИИ\nЗАПУСКАЕТ ОТСЧЕТ"

// on timer completion
3764 = "по окончании отсчета"

// ALTIMETER
3765 = "ВЫСОТОМЕР"

// TRACKS ALTITUDE
3766 = "ОТСЛЕЖИВАЕТ ВЫСОТУ"

// at given height
3767 = "на заданной высоте"

// Detect
3768 = "Определить"

// Emulate
3769 = "Эмулировать"

// Use Key To\nActivate
3770 = "Нажимать клавишу\nдля определения"

// Hold To Activate
3771 = "Удерживать для\nопределения"

// Inverted
3772 = "Наоборот"

// Distance
3773 = "Расстояние"

// Radius
3774 = "Радиус"

// Start
3775 = "Пуск"

// Start/Stop
3776 = "Пуск/Стоп"

// Automatic
3777 = "Автоматически"

// Hold To Run
3778 = "Удерживать\nдля запуска"

// Allow Stop
3779 = "Разрешить\nостановку"

// Loop
3780 = "Зациклить"

// Wait
3781 = "Ожидание"

// Emulation\nDuration
3782 = "Длительность\nэмуляции"

// Height
3783 = "Высота"

// Destroy Krolmar To Unlock
3800 = "ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, УНИЧТОЖЬТЕ КРОЛЬМАР"

// WORLD CONQUERED
3801 = "МИР ЗАВОЕВАН"

// YOU HAVE CONQUERED EVERY ISLAND,\nSLAIN EVERY THREAT,\nDESTROYED EVERY FORTRESS,\nTAKEN EVERY TREASURE.\n\nTHE WORLD IS YOURS.
3802 = "ВЫ ЗАВОЕВАЛИ КАЖДЫЙ ОСТРОВ,\nУНИЧТОЖИЛИ КАЖДУЮ УГРОЗУ,\nРАЗРУШИЛИ КАЖДУЮ КРЕПОСТЬ,\nЗАБРАЛИ ВСЕ СОКРОВИЩА.\n\nМИР ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ."

// LOGIC GATE
3803 = "ЛОГИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЬ"

// TAKES TWO\nKEYBOARD INPUTS
3804 = "ПРИНИМАЕТ ДВА\nВВОДА С КЛАВИАТУРЫ"

// when gate condition\nis met
3805 = "при выполнении\nусловия вентиля"

// Emulating:
3806 = "Эмуляция:"

// The block synthesizes pressing a key for you.
3807 = "Блок синтезирует нажатие\nклавиши за вас."

// Input A
3808 = "Ввод A"

// Input B
3809 = "Ввод B"

// AND
3810 = "И"

// NOT
3811 = "НЕ"

// OR
3812 = "ИЛИ"

// NOR
3813 = "ИЛИ-НЕ"

// XOR
3814 = "ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ\nИЛИ"

// XNOR
3815 = "ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ\nИЛИ-НЕ"

// NAND
3816 = "И-НЕ"

// PLAY
3817 = "ИГРАТЬ"

// START LEVEL
3818 = "ЗАПУСТИТЬ УРОВЕНЬ"

// RETURN TO LEVEL EDITOR
3819 = "ВЕРНУТЬСЯ В РЕДАКТОР УРОВНЕЙ"

// M I S T Y    M O U N T A I N
3820 = "М Г Л И С Т А Я   Г О Р А"

// A PLATEAU USEFUL FOR FLYING MACHINES
3821 = "УДОБНОЕ ДЛЯ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ПЛАТО"

// A N C I E N T    G R O U N D S
3822 = "Д Р Е В Н Я Я   З Е М Л Я"

// A SANDBOX WITH PLENTY OF ENEMIES AND STRUCTURES
3823 = "ПЕСОЧНИЦА СО МНОЖЕСТВОМ ВРАГОВ И СООРУЖЕНИЙ"

// S A N D B O X E S
3824 = "П Е С О Ч Н И Ц Ы"

// A SELECTION OF SANDBOXES
3825 = "ПОДБОРКА ПЕСОЧНИЦ"

// BACK TO PLANET
3826 = "НАЗАД НА ПЛАНЕТУ"

// DESTROY VALFROSS TO UNLOCK
3827 = "ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, УНИЧТОЖЬТЕ ВАЛФРОСС"

// ANGLOMETER
3828 = "УГЛОМЕР"

// TRACKS ANGLE
3829 = "ОТСЛЕЖИВАЕТ УГОЛ"

// when within range condition
3830 = "в пределах\nзаданного диапазона"

// SPEEDOMETER
3831 = "СПИДОМЕТР"

// TRACKS VELOCITY
3832 = "ОТСЛЕЖИВАЕТ СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ"

// at given threshold
3833 = "при заданном пороге"

// Cart
3834 = "Повозка"

// Palm Tree
3835 = "Пальма"

// Cactus
3836 = "Кактус"

// Desert Ivy
3837 = "Пустынный плющ"

// Basket
3838 = "Корзина"

// Large
3839 = "Большая"

// Large (Lid)
3840 = "Большая (Крышка)"

// Small
3841 = "Маленькая"

// Small (Lid)
3842 = "Маленькая (Крышка)"

// Desert House
3843 = "Пустынный дом"

// Low Desert Wall
3844 = "Низкая пустынная стена"

// Low Desert Wall Turn
3845 = "Поворот низкой пустынной стены"

// Desert Obelisk
3846 = "Пустынный обелиск"

// Krolmar Peasant
3847 = "Крольмарский крестьянин"

// Krolmar Spearman
3848 = "Крольмарский копьеносец"

// Krolmar Gerenuk Rider
3849 = "Крольмарский всадник на геренуке"

// Gerenuk
3850 = "Геренук"

// DESERT
3851 = "ПУСТЫННАЯ"

// Desert Wall
3852 = "Пустынная стена"

// Desert Wall Battlement
3853 = "Пустынная стена с зубцами"

// Desert Wall Window
3854 = "Пустынная стена с окном"

// Desert Rock
3855 = "Пустынный камень"

// Desert Rock Plateau
3856 = "Граненый пустынный камень"

// Curly Desert
3857 = "Вьющаяся\nпустынная"

// Ignore Static
3858 = "Игнорировать\nстатичное"

// Stone Top
3859 = "Каменистое плато"

// Grass Top
3860 = "Травяное плато"

// Wood
3861 = "Дерево"

// Metal
3862 = "Металл"

// Glass
3863 = "Стекло"

// Wing Panel
3864 = "Обшивка крыла"

// Show Node Building Grid
3865 = "ПОКАЗАТЬ СЕТКУ ПОСТРОЕНИЯ УЗЛОВ"

// DETACH SURFACE
3866 = "ОТКРЕПИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ"

// HOTKEY HUD
3867 = "ОТОБРАЖЕНИЕ ГОРЯЧИХ КЛАВИШ"

// DISABLE GRID
3868 = "ОТКЛЮЧИТЬ\nСЕТКУ"

// DISABLE SNAPPING
3869 = "ОТКЛЮЧИТЬ\nПРИВЯЗКУ"

// DUPLICATE
3870 = "СДЕЛАТЬ\nДУБЛИКАТ"

// DETACH
3871 = "ОТКРЕПИТЬ"

// Hue
3872 = "Оттенок"

// Saturation 
3873 = "Насыщенность"

// Luminosity
3874 = "Яркость"

// Use Paint
3875 = "Придать окрас"

// Build Surface
3876 = "Строительная поверхность"

// BUILD\nSURFACE
3877 = "СТРОИТЕЛЬНАЯ\nПОВЕРХНОСТЬ"

// CLICK TO ADD CORNERS\nTO FORM A SURFACE
3878 = "ДОБАВЬТЕ УГЛЫ НАЖАТИЕМ\nДЛЯ СОЗДАНИЯ ПОВЕРХНОСТИ"

// CLICK 4\nDIFFERENT POINTS\nFOR A SQUARE
3879 = "ДЛЯ СОЗДАНИЯ КВАДРАТА\nНАЖМИТЕ В 4 РАЗНЫХ ТОЧКАХ"

// OR
3880 = "ИЛИ"

// CLICK THE FIRST POINT\nAGAIN AS THE LAST\nFOR A TRIANGLE.
3881 = "НАЖМИТЕ НА ПЕРВУЮ ТОЧКУ\nСНОВА В КАЧЕСТВЕ ПОСЛЕДНЕЙ\nДЛЯ СОЗДАНИЯ ТРЕУГОЛЬНИКА."

// ADVANCED BUILDING
3882 = "РАСШИРЕННОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО"

// MOVE CORNERS\nCURVE EDGES
3883 = "ДВИГАЙТЕ УГЛЫ,\nИЗГИБАЙТЕ ГРАНИ"

// DISPLAY\nAERODYNAMIC\nDRAG
3884 = "ОТОБРАЖАТЬ\nАЭРОДИНАМИЧЕСКОЕ\nСОПРОТИВЛЕНИЕ"

// RESET AIR DRAG\nDIPLAY DIRECTION
3885 = "СБРОС ОТОБРАЖЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ\nСОПРОТИВЛЕНИЯ ВОЗДУХА"

// AERODYNAMIC
3886 = "АЭРОДИНАМИКА"

// INTERFACE
3887 = "ИНТЕРФЕЙС"

// EXPERIMENTAL
3888 = "ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ"

// THICKNESS
3889 = "ТОЛЩИНА"

// ABSOLUTE POSITIONING
3890 = "АБСОЛЮТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ"

// CLEAR\nBUTTON
3891 = "ОЧИСТИТЬ\nКНОПКУ"

// FLIP DIRECTION
3892 = "ПЕРЕВЕРНУТЬ НАПРАВЛЕНИЕ"

// CONTROL SETTINGS
3893 = "НАСТРОЙКИ УПРАВЛЕНИЯ"

// CURSOR SENSITIVITY
3894 = "ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КУРСОРА"

// CAMERA SENSITIVITY
3895 = "ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КАМЕРЫ"

// ZOOM SENSITIVITY
3896 = "ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ МАСШТАБИРОВАНИЯ"

// CAMERA HORIZONTAL
3897 = "ГОРИЗОНТАЛЬ КАМЕРЫ"

// INVERTED
3898 = "ИНВЕРТИР."

// NORMAL
3899 = "ОБЫЧ."

// CAMERA VERTICAL
3900 = "ВЕРТИКАЛЬ КАМЕРЫ"

// CAMERA ZOOM
3901 = "ПРИБЛИЖЕНИЕ КАМЕРЫ"

// SELECT A BLOCK
3902 = "ВЫБЕРИТЕ БЛОК"

// VIBRATION
3903 = "ВИБРАЦИЯ"

// EXTEND
3904 = "РАСТЯНУТЬ"

// ON OBSTACLE SEEN
3905 = "ПРИ ВИДИМОМ ПРЕПЯТСТВИИ"

// TIMER
3906 = "ТАЙМЕР"

// START
3907 = "СТАРТ"

// AFTER WAITING
3908 = "ПОСЛЕ ОЖИДАНИЯ"

// ON TWO INPUTS
3909 = "ПО ДВУМ ВХОДАМ"

// TRACKS SPEED
3910 = "ОТСЛЕЖИВАЕТ СКОРОСТЬ"

// RELEASE
3911 = "ОТПУСТИТЬ"

// POWER
3912 = "МОЩНОСТЬ"

// SMALL\nPROPELLER
3913 = "МАЛАЯ\nЛОПАСТЬ"

// TINY\nWHEEL
3914 = "КРОШЕЧНОЕ\nКОЛЕСО"

// SMALL ARMOR
3915 = "МАЛАЯ БРОНЕПЛИТА"

// LARGE ARMOR
3916 = "БОЛЬШАЯ БРОНЕПЛИТА"

// ROUND ARMOR
3917 = "КРУГЛАЯ БРОНЕПЛИТА"

// SPIKED BALL
3918 = "ШАР С ШИПАМИ"

// CIRCULAR\nSAW
3919 = "ДИСКОВАЯ\nПИЛА"

// FORWARD
3920 = "ВПЕРЕД"

// MOTORISED\nWHEEL
3921 = "МОТОР-\nКОЛЕСО"

// SHOOT
3922 = "ВЫСТРЕЛ"

// SHRAPNEL\nCANNON
3923 = "ШРАПНЕЛЬНАЯ\nПУШКА"

// FIRE
3924 = "ОГОНЬ"

// SUCK
3925 = "ВТЯГИВАНИЕ"

// DETONATE
3926 = "ПОДОРВАТЬ"

// EXPLOSIVE\nROCKET
3927 = "РАЗРЫВНАЯ\nРАКЕТА"

// LAUNCH
3928 = "ЗАПУСТИТЬ"

// SPINNING\nBLOCK
3929 = "ВРАЩАЮЩИЙСЯ\nБЛОК"

// CONTRACT
3930 = "СЖАТЬ"

// WINCHING\nROPE
3931 = "ВЕРЕВКА\nЛЕБЕДКИ"

// WIND IN
3932 = "СМОТАТЬ"

// UNPOWERED\nCOG
3933 = "ШЕСТЕРЕНКА\nБЕЗ ПРИВОДА"

// POWERED\nCOG
3934 = "ШЕСТЕРЕНКА\nС ПРИВОДОМ"

// LARGE\nUNPOWERED\nCOG
3935 = "БОЛЬШАЯ\nШЕСТЕРЕНКА\nБЕЗ ПРИВОДА"

// LARGE\nWHEEL
3936 = "БОЛЬШОЕ\nКОЛЕСО"

// LARGE\nUNPOWERED\nWHEEL
3937 = "БОЛЬШОЕ\nКОЛЕСО\nБЕЗ ПРИВОДА"

// SHORT WOODEN\nBLOCK
3938 = "КОРОТКИЙ\nДЕРЕВЯННЫЙ\nБЛОК"

// LONG WOODEN\nBLOCK
3939 = "ДЛИННЫЙ\nДЕРЕВЯННЫЙ\nБЛОК"

// UNPOWERED\nWHEEL
3940 = "КОЛЕСО\nБЕЗ ПРИВОДА"

// STEERING\nHINGE
3941 = "ПОВОРОТНЫЙ\nШАРНИР"

// STEER
3942 = "ПОВОРАЧИВАТЬ"

// BALLJOINT
3943 = "ШАРОВОЙ ШАРНИР"

// SURFACE BLOCK
3944 = "БЛОК-ПОВЕРХНОСТЬ"

// TIME SCALE
3945 = "ВРЕМЕННАЯ ШКАЛА"

// NEXT LEVEL
3946 = "СЛЕДУЮЩИЙ УРОВЕНЬ"

// BEAT THIS LEVEL TO UNLOCK
3947 = "ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ, ПРОЙДИТЕ ЭТОТ УРОВЕНЬ"

// THE NEXT LEVEL IS READY!
3948 = "СЛЕДУЮЩИЙ УРОВЕНЬ ГОТОВ!"

// PREVIOUS LEVEL
3949 = "ПРЕДЫДУЩИЙ УРОВЕНЬ"

// GO BACK ONE LEVEL
3950 = "ВЕРНУТЬСЯ НА ПРЕДЫДУЩИЙ УРОВЕНЬ"

// ARE YOU SURE?
3951 = "ВЫ УВЕРЕНЫ?"

// & CONTROLS
3952 = "И УПРАВЛЕНИЕ"

// GUIDES
3953 = "ИНСТРУКЦИИ"

// HELP & TUTORIALS
3954 = "ПОМОЩЬ И ОБУЧЕНИЕ"

// ADDITIONAL CHALLENGES
3955 = "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИСПЫТАНИЯ"

// EXIT TO MENU
3956 = "ВЫЙТИ В МЕНЮ"

// CHEATS
3957 = "КОДЫ"

// IGNORE BOUNDS
3958 = "ИГНОРИРОВАТЬ ГРАНИЦЫ"

// NO GRAVITY
3959 = "НУЛЕВАЯ ГРАВИТАЦИЯ"

// EXPLOSIVE\nCANNON BALLS
3960 = "РАЗРЫВНЫЕ\nПУШЕЧНЫЕ ЯДРА"

// PICK UP OBJECTS\nWITH CURSOR
3961 = "ПОДБИРАЙТЕ ОБЪЕКТЫ\nКУРСОРОМ"

// ONLY WHILE PLAYING
3962 = "ТОЛЬКО ВО ВРЕМЯ ИГРЫ"

// TOGGLE SIMULATION
3963 = "СИМУЛЯЦИЯ ВКЛ/ВЫКЛ"

// ERASE
3964 = "СТЕРЕТЬ"

// ADJUST BLOCK
3965 = "ОТРЕГУЛИРОВАТЬ БЛОК"

// SAVE / LOAD
3966 = "СОХРАНИТЬ/ЗАГРУЗИТЬ"

// MORE TOOLS
3967 = "ЕЩЕ ИНСТРУМЕНТЫ"

// MODIFY BLOCK
3968 = "ИЗМЕНИТЬ БЛОК"

// MOVE / ROTATE
3969 = "ПЕРЕМЕСТИТЬ/ПОВЕРНУТЬ"

// TOGGLE ZOOM
3970 = "МАСШТАБИРОВАНИЕ\nВКЛ/ВЫКЛ"

// TO ZOOM
3971 = "ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ МАСШТАБА"

// BLOCK\nCOUNT
3972 = "КОЛИЧЕСТВО\nБЛОКОВ"

// OPTIONS
3973 = "НАСТРОЙКИ"

// HOLD
3974 = "УДЕРЖИВАЙТЕ"

// MIRROR SELECTION
3975 = "ЗЕРКАЛЬНОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ"

// GROUND\nMACHINE
3976 = "ОПУСТИТЬ\nМАШИНУ НА ЗЕМЛЮ"

// CLEAR\nMACHINE
3977 = "УДАЛИТЬ\nМАШИНУ"

// SYMMETRIC BUILDING
3978 = "СИММЕТРИЧНАЯ ПОСТРОЙКА"

// TRANSFORM PIVOT
3979 = "ОСЬ ТРАНСФОРМАЦИИ"

// DISPLAY\nCENTER OF MASS
3980 = "ОТОБРАЗИТЬ\nЦЕНТР МАСС"

// ADD\n2 WHEELS
3981 = "ДОБАВЬТЕ\n2 КОЛЕСА"

// CLICK PLAY
3982 = "НАЖМИТЕ «ИГРАТЬ»"

// TO DRIVE
3983 = "ДЛЯ ЕЗДЫ"

// FOR RADIAL MENU
3984 = "ДЛЯ ДОСТУПА В РАДИАЛЬНОЕ МЕНЮ"

// PUT YOUR MACHINE\nON THE GROUND
3985 = "ПОСТАВЬТЕ МАШИНУ\nНА ЗЕМЛЮ"

// NAVIGATE BLOCKS
3986 = "НАВИГАЦИЯ ПО БЛОКАМ"

// WHEN HOVERING A BLOCK
3987 = "ПРИ НАВЕДЕНИИ КУРСОРА НА БЛОК"

// STEERING HINGES
3988 = "ПОВОРОТНЫЕ ШАРНИРЫ"

// MAKE YOUR VEHICLE\nSTEERABLE
3989 = "СДЕЛАЙТЕ МАШИНУ\nУПРАВЛЯЕМОЙ"

// USE
3990 = "ИСПОЛЬЗУЙТЕ"

// TO STEER
3991 = "ДЛЯ ПОВОРОТА"

// SAVE & LOAD
3992 = "СОХРАНИТЬ И ЗАГРУЗИТЬ"

// FOR MORE BLOCKS
3993 = "БОЛЬШЕ БЛОКОВ"

// PLAY AROUND\nWITH THE BLOCKS\nTO BEAT\nTHE LEVELS
3994 = "КОМБИНИРУЙТЕ\nБЛОКИ,\nЧТОБЫ ПРОЙТИ\nУРОВНИ"

// TO MOVE
3995 = "ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ"

// ORIENT\nBLOCK
3996 = "НАПРАВИТЬ\nБЛОКИ"

// TO STOP\nSNAPPING
3997 = "ДЛЯ ОТМЕНЫ\nПРИВЯЗКИ"

// Doing the loading dance..
3998 = "Танцуем загрузочный танец..."

// TOUCH CAN BE USED TO CONTROL MOST THINGS AS WELL
3999 = "ПРИКОСНОВЕНИЕМ МОЖНО КОНТРОЛИРОВАТЬ БОЛЬШИНСТВО ПРОЦЕССОВ"

// MOVE CURSOR
4000 = "ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ КУРСОРА"

// CHANGE BLOCK
4001 = "СМЕНИТЬ БЛОК"

// BLOCK CATEGORIES
4002 = "КАТЕГОРИИ БЛОКОВ"

// DYNAMIC
4003 = "РАЗНЫЕ ФУНКЦИИ"

// BUILD / SELECT
4004 = "СТРОИТЬ/ВЫБРАТЬ"

// ERASE / CANCEL
4005 = "СТЕРЕТЬ/ОТМЕНА"

// MOVE
4006 = "ПЕРЕМЕСТИТЬ"

// MODIFY / EXIT
4007 = "ИЗМЕНИТЬ/ВЫЙТИ"

// CONFIRM
4008 = "ПОДТВЕРДИТЬ"

// CAMERA FOCUS TARGET
4009 = "ЦЕЛЕВОЙ ФОКУС КАМЕРЫ"

// COPY VALUES
4010 = "КОПИРОВАТЬ\nЗНАЧЕНИЯ"

// PASTE VALUES
4011 = "ВСТАВИТЬ\nЗНАЧЕНИЯ"

// ADD TO SELECTION
4012 = "ДОБАВИТЬ В ВЫБРАННОЕ"

// GROUND
4013 = "ОПУСТИТЬ НА ЗЕМЛЮ"

// SELECT A BLOCK THAT CAN BE,\nДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ ПАРАМЕТРОВ
4014 = "ВЫБЕРИТЕ НАСТРАИВАЕМЫЙ БЛОК,\nЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ ЕГО ПАРАМЕТРЫ"

// TO GAIN ACCESS TO THE\nPARAMETERS OF THIS BLOCK
4015 = "ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К\nПАРАМЕТРАМ ЭТОГО БЛОКА"

// NEW SAVE
4016 = "НОВОЕ СОХРАНЕНИЕ"

// BUTTON
4017 = "КНОПКА"

// SAVE/LOAD
4018 = "СОХРАНИТЬ/ЗАГРУЗИТЬ"

// PAGE {0} OF {1}
4019 = "СТРАНИЦА {0} ИЗ {1}"

// NO MATCHING MACHINES FOUND
4020 = "НЕ НАЙДЕНО СОВПАДЕНИЙ В МАШИНАХ"

// CLEAR SEARCH
4021 = "ОЧИСТИТЬ ПОИСК"

// SAVE MACHINE
4022 = "СОХРАНИТЬ МАШИНУ"

// OVERWRITE MACHINE
4023 = "ПЕРЕЗАПИСАТЬ МАШИНУ"

// THIS WILL OVERWRITE '{0}'
4024 = "ПЕРЕЗАПИШЕТ «{0}»"

// CAMERA FOLLOWS CURSOR
4025 = "КАМЕРА СЛЕДУЕТ ЗА КУРСОРОМ"

// CAMERA FOLLOW OFFSET
4026 = "СМЕЩЕНИЕ КАМЕРЫ"

// FAILED TO LOAD MACHINE
4027 = "НЕ УДАЛОСЬ ЗАГРУЗИТЬ МАШИНУ"

// FAILED TO SAVE MACHINE
4028 = "НЕ УДАЛОСЬ СОХРАНИТЬ МАШИНУ"

// FAILED TO DELETE MACHINE
4029 = "НЕ УДАЛОСЬ УДАЛИТЬ МАШИНУ"

// FAILED TO OPEN MACHINE SAVE FOLDER
4030 = "НЕ УДАЛОСЬ ОТКРЫТЬ ПАПКУ СОХРАНЕНИЙ МАШИНЫ"

// ERROR CODE: {0}
4031 = "КОД ОШИБКИ: {0}"

// TO SELECT
4032 = "- ВЫБРАТЬ"

// DELETE MACHINE
4033 = "УДАЛИТЬ МАШИНУ"

// DELETE '{0}'?
4034 = "УДАЛИТЬ «{0}»?"

// SELECTION CENTER
4035 = "ЦЕНТР ВЫДЕЛЕНИЯ"

// LAST BLOCK
4036 = "ПОСЛЕДНИЙ БЛОК"

// STEERING\nBLOCK
4037 = "РУЛЕВОЙ\nБЛОК"

// DESTROY 70%
4038 = "УНИЧТОЖИТЬ 70%"

// LOADING...
4039 = "ЗАГРУЗКА..."

// SAVING...
4040 = "СОХРАНЕНИЕ..."

// DELETING...
4041 = "УДАЛЕНИЕ..."

// CHANGE VALUE
4042 = "ИЗМЕНИТЬ ЗНАЧЕНИЕ"

// CHANGE VALUES
4043 = "ИЗМЕНИТЬ ЗНАЧЕНИЯ"

// NAVIGATE
4044 = "НАВИГАЦИЯ"

// INPUT VALUE
4045 = "ВВЕСТИ ЗНАЧЕНИЕ"

// BLOCK SELECTOR
4046 = "ВЫБОР БЛОКОВ"

// LOADING A NEW MACHINE WILL DESTROY THE CURRENT ONE
4047 = "ЗАГРУЗКА НОВОЙ МАШИНЫ УНИЧТОЖИТ ТЕКУЩУЮ"

// PLACE A SECOND POINT TO COMPLETE THE BRACE.
4048 = "УКАЖИТЕ ВТОРУЮ ТОЧКУ, ЧТОБЫ ДОСТРОИТЬ СКОБУ."

// CLICK MORE POINTS TO FORM A SURFACE\nMAKE 4 DIFFERENT POINTS FOR A SQUARE OR CLICK THE FIRST POINT AGAIN AS THE LAST FOR A TRIANGLE
4049 = "ВЫБЕРИТЕ БОЛЬШЕ ТОЧЕК, ЧТОБЫ ОБРАЗОВАТЬ ПОВЕРХНОСТЬ\n4 РАЗНЫЕ ТОЧКИ СОЗДАДУТ КВАДРАТ, А ПОВТОРНОЕ НАЖАТИЕ НА ПЕРВУЮ ТОЧКУ В КАЧЕСТВЕ ПОСЛЕДНЕЙ СОЗДАСТ ТРЕУГОЛЬНИК"

// MODE:
4050 = "РЕЖИМ:"

// UI VOLUME
4051 = "ГРОМКОСТЬ ИНТЕРФЕЙСА"

// SFX VOLUME
4052 = "ГРОМКОСТЬ ЭФФЕКТОВ"

// BEAUTY
4053 = "КРАСОТА"

// PERFORMANCE
4054 = "ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ"

// CUSTOM
4055 = "ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ"

// MOTION BLUR
4056 = "РАЗМЫТИЕ ДВИЖЕНИЯ"

// DEPTH OF FIELD
4057 = "ГЛУБИНА РЕЗКОСТИ"

// PRESS
4058 = "НАЖМИТЕ"

// TO START
4059 = "ДЛЯ СТАРТА"

// HELP / TIPS
4060 = "ПОМОЩЬ / СОВЕТЫ"

// ADDITIONAL INFO
4061 = "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ"

// STEERING
4062 = "ПОВОРОТЫ"

// STEERING HINGES\nCAN MAKE YOUR MACHINE\nSTEERABLE
4063 = "ПОВОРОТНЫЕ ШАРНИРЫ\nДЕЛАЮТ ВАШУ МАШИНУ\nУПРАВЛЯЕМОЙ"

// TO STEER YOUR MACHINES\nINSIDE SIMULATION
4064 = "ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОВОРОТОВ\nВНУТРИ СИМУЛЯЦИИ"

// CHECK OUT\nSTEERING BLOCKS\nTOO!
4065 = "НЕ ЗАБУДЬТЕ\nПРО ПОВОРОТНЫЕ\nБЛОКИ!"

// FLYING
4066 = "ПОЛЕТ"

// MODIFYING
4067 = "ИЗМЕНЕНИЯ"

// SWITCH PROFILE
4068 = "ПЕРЕКЛЮЧИТЬ ПРОФИЛЬ"

// <color=#FB0E56FF>HELP</color> / TIPS
4069 = "<color=#FB0E56FF>ПОМОЩЬ</color> / СОВЕТЫ"

// TROPHIES
4070 = "ПРИЗЫ"

// MOTION BLUR
4071 = "РАЗМЫТИЕ ДВИЖЕНИЯ"

// CHEATS STOP LEVEL PROGRESSION
4072 = "ЧИТЫ ОСТАНАВЛИВАЮТ ПРОХОЖДЕНИЕ УРОВНЕЙ"

// RESTART SIMULATION TO ALLOW COMPLETION
4073 = "ПЕРЕЗАГРУЗИТЕ СИМУЛЯЦИЮ ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ"

// ROTATE
4074 = "ПОВЕРНУТЬ"

// FLIP
4075 = "ПЕРЕВЕРНУТЬ"

// FOCUS
4076 = "СФОКУСИРОВАТЬ"

// SELECT A BLOCK OR OBJECT TO FOCUS YOUR CAMERA ON IT.
4077 = "ВЫБЕРИТЕ БЛОК ИЛИ ОБЪЕКТ, НА КОТОРОМ НАДО СФОКУСИРОВАТЬ КАМЕРУ."

// SELECT A BLOCK OR OBJECT\nTO FOCUS YOUR CAMERA ON IT.
4078 = "ВЫБЕРИТЕ БЛОК ИЛИ ОБЪЕКТ, НА КОТОРОМ\nНАДО СФОКУСИРОВАТЬ КАМЕРУ."

// RUMBLE
4079 = "ВИБРАЦИЯ"

// VIBRATION
4080 = "ВИБРАЦИЯ"

// LOST CONTROLLER!
4081 = "КОНТРОЛЛЕР ПОТЕРЯН!"

// Make sure your controller is charged or plugged in.
4082 = "Убедитесь, что ваш контроллер подключен или заряжен."

// CONTINUE
4083 = "ПРОДОЛЖИТЬ"

// USER PROFILE SIGNED OUT
4084 = "ВЫ ВЫШЛИ ИЗ ПРОФИЛЯ"

// You've been signed out of your User Profile, please sign in again to continue.
4085 = "Вы вышли из своего профиля, пожалуйста, войдите в систему еще раз, чтобы продолжить."

// SIGN IN
4086 = "ВОЙТИ"

// WRONG PROFILE!
4087 = "НЕВЕРНЫЙ ПРОФИЛЬ!"

// Wrong User Profile, sign in with the correct User Profile or exit to menu.
4088 = "Неверный профиль пользователя. Войдите под правильным профилем или выйдите в меню."

// SWITCHING PROFILE...
4089 = "ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРОФИЛЯ..."

// Are you sure you want to switch profile?
4090 = "Вы уверены, что хотите переключить профиль?"

// BACK
4091 = "НАЗАД"

// CAMERA FOCUSED
4092 = "КАМЕРА СФОКУСИРОВАНА"

// DESTROY
4093 = "УНИЧТОЖИТЬ"

// THE DUKES DEFENCES
4094 = "ОБОРОНУ ГЕРЦОГА"

// MODIFY VALUES
4095 = "ИЗМЕНИТЬ ЗНАЧЕНИЯ"

// COMPLETE THE BRACE BY DRAGGING TO A SECOND POSITION.
4096 = "ДОСТРОЙТЕ ПЕРЕКЛАДИНУ, ПЕРЕТАЩИВ УКАЗАТЕЛЬ НА ВТОРУЮ ПОЗИЦИЮ."

// WORKSHOP ACCESS DENIED!
4097 = "ДОСТУП К МАСТЕРСКОЙ ЗАПРЕЩЕН!"

// You can't access the Workshop since the User Profile privilege is disabled!
4098 = "Вы не можете пользоваться Мастерской, так как эта привилегия профиля пользователя отключена!"

// You can't access the Workshop since the Communications privilege is disabled!
4099 = "Вы не можете пользоваться Мастерской, так как эта привилегия профиля пользователя отключена!"

// You can't access the Workshop because User Generated Content is restricted!
4100 = "Вы не можете пользоваться Мастерской, так как создание пользовательских данных ограничено!"

// UPLOADING NOT ALLOWED!
4101 = "ОТПРАВКА НЕ РАЗРЕШЕНА!"

// You can't upload content because sharing content is restricted on your profile!
4102 = "Вы не можете отправлять данные, так как в вашем профиле стоит ограничение на их передачу!"

// TERMS & CONDITIONS
4103 = "Пользовательское соглашение"

// Before opening the workshop, you need to accept the terms & conditions.
4104 = "Прежде чем открывать Мастерскую, вам необходимо принять Пользовательское соглашение."

// SIGNIN FAILED!
4105 = "ВОЙТИ НЕ УДАЛОСЬ!"

// Failed to sign you in, please try again later.
4106 = "Не удалось войти, попробуйте позже."

// DOWNLOAD
4107 = "ЗАГРУЗИТЬ"

// OPEN
4108 = "ОТКРЫТЬ"

// SHOW MORE
4109 = "БОЛЬШЕ"

// DETAILS
4110 = "ПОДРОБНЕЕ"

// ALL TERRAIN
4111 = "ВНЕДОРОЖНИКИ"

// ARMORED
4112 = "БРОНИРОВАННЫЕ"

// AUTOMATONS
4113 = "АВТОМАТИЧЕСКИЕ"

// CARS
4114 = "АВТОМОБИЛИ"

// FLYING MACHINES
4115 = "ЛЕТАЮЩИЕ МАШИНЫ"

// LOCAL ITEMS
4116 = "ЛОКАЛЬНЫЕ ОБЪЕКТЫ"

// MECHANISMS
4117 = "МЕХАНИЗМЫ"

// POPULAR NOW
4118 = "ПОПУЛЯРНОЕ"

// MOST RECENT
4119 = "НЕДАВНЕЕ"

// WALKERS & MECHS
4120 = "ШАГОХОДЫ И МЕХИ"

// YOUR DOWNLOADS
4121 = "ЗАГРУЖЕННОЕ"

// YOUR UPLOADS
4122 = "ОТПРАВЛЕННОЕ"

// TAGS:
4123 = "ТЕГИ:"

// TITLE
4124 = "НАЗВАНИЕ"

// MACHINE NAME
4125 = "НАЗВАНИЕ МАШИНЫ"

// DESCRIPTION\nDescribe your machine in a few words...
4126 = "ОПИСАНИЕ:\nДайте краткое описание своей машины..."

// ADD DESCRIPTION
4127 = "ДОБАВИТЬ ОПИСАНИЕ"

// BACKGROUND #{0}
4128 = "ФОН № {0}"

// MY ITEMS
4130 = "МОИ ОБЪЕКТЫ"

// Do you want to delete \n{0}\nfrom your collection?
4131 = "Вы действительно хотите удалить: \n{0}\nиз своей коллекции?"

// WORKSHOP
4132 = "МАСТЕРСКАЯ"

// NO MACHINES FOUND
4133 = "МАШИНЫ НЕ НАЙДЕНЫ"

// Consider checking your internet connection
4134 = "Проверьте соединение с интернетом."

// Clear search filters
4135 = "Сбросьте фильтры поиска."

// Upload/Download a machine to make it appear here
4136 = "Отправьте/загрузите машину, чтобы она появилась здесь."

// Try to refine your search criteria.\nConsider checking your internet connection.
4137 = "Попробуйте уточнить условия поиска.\nПроверьте соединение с интернетом."

// BALLISTIC
4138 = "БАЛЛИСТИЧЕСКИЕ"

// Terms and conditions failed to load! Please check your internet connection, or try again later.
4139 = "Не удалось загрузить Пользовательское соглашение! Проверьте соединение с интернетом или попробуйте позже."

// FITS IN BOX
4140 = "В РАМКЕ"

// INVINCIBILITY REQUIRED
4141 = "ТРЕБУЕТСЯ НЕУЯЗВИМОСТЬ"

// ATTRIBUTES
4142 = "АТРИБУТЫ"

// Input needs to be either a valid email address or the 5-Digit authentication code.
4143 = "Необходимо ввести действительный адрес электронной почты или 5-значный код аутентификации."

// The email address was rejected by the server.\nPlease correct any mistakes, or try another email address.
4144 = "Адрес электронной почты был отклонен сервером.\nИсправьте возможные ошибки или попробуйте ввести другой адрес."

// Please fill in your email in the following field.\n\nAfter please fill in the 5-digit code you received in the email.
4145 = "Введите адрес электронной почты в следующем поле.\n\nЗатем введите 5-значный код, отправленный на указанный адрес."

// LOGIN TO WORKSHOP
4146 = "ВХОД В МАСТЕРСКУЮ"

// EMAIL / CODE
4147 = "ПОЧТА / КОД"

// Login Successful
4148 = "Вход выполнен успешно."

// Successfully logged out
4149 = "Выход выполнен успешно."

// {0} was successfully downloaded and installed
4150 = "{0} — успешно загружено и установлено."

// {0} failed to download
4151 = "{0} — загрузка не удалась."

// Failed to start download, it will be retrieved shortly
4152 = "Не удалось запустить загрузку, она будет возобновлена в ближайшее время."

// Our servers could not be reached.\nPlease check your internet connection.
4153 = "Нет связи с нашими серверами.\nПроверьте соединение с интернетом."

// Our servers are currently offline
4154 = "Сейчас наши серверы не в сети."

// Error synchronizing with the servers. [Error Code: {0}]
4155 = "Ошибка синхронизации с серверами. [Код ошибки: {0}]"

// A networking error occurred.
4156 = "Произошла ошибка сети."

// Your authentication details have changed.\nTry logging in again.
4157 = "Ваши данные для аутентификации изменились.\nПопробуйте войти еще раз."

// Failed to update installed mods
4158 = "Не удалось обновить установленные модификации."

// Failed to synchronize subscriptions with the server
4159 = "Не удалось синхронизировать подписки с сервером."

// Failed to retrieve subscription data from the server
4160 = "Не удалось получить данные о подписке с серверов."

// Failed to collect user profile data from the server
4161 = "Не удалось собрать данные о профиле пользователя с сервера."

// Failed to collect game data from the server
4162 = "Не удалось собрать данные об игре с сервера."

// Your account does not have the required permissions.
4163 = "У вашей учетной записи нет необходимых прав."

// You have not yet agreed to the Terms of Service.
4164 = "Вы еще не приняли Пользовательское соглашение."

// Too many requests have been made to the server
4165 = "На сервер поступает слишком много запросов."

// Unable to fetch the mod profile data on the server
4166 = "Не удалось получить данные профиля модификации с сервера."

// Failed to update the mod profile on the server
4167 = "Не удалось обновить профиль модификации на сервере."

// Upload Failed
4168 = "Отправка не удалась."

// Failed to upload the item to the server
4169 = "Не удалось отправить объект на сервер."

// Report submission failed [Error Code: {0}]
4170 = "Не удалось отправить жалобу. [Код ошибки: {0}]"

// Report submission successful
4171 = "Жалоба успешно отправлена."

// REPORT STATUS
4172 = "СОСТОЯНИЕ"

// {0} BLOCKS
4173 = "БЛОКИ: {0}"

// LIKE
4174 = "НРАВИТСЯ"

// EDIT
4175 = "РЕДАКТИРОВАТЬ"

// REMOVE
4176 = "УДАЛИТЬ"

// UNSUBSCRIBE
4177 = "ОТПИСАТЬСЯ"

// REPORT
4178 = "ПОЖАЛОВАТЬСЯ"

// BY:
4179 = "ОТ:"

// MORE FROM THIS CREATOR:
4180 = "ЕЩЕ ОТ ЭТОГО АВТОРА:"

// SIMILAR MACHINES:
4181 = "ПОХОЖИЕ МАШИНЫ:"

// SUGGESTED:
4182 = "РЕКОМЕНДАЦИИ:"

// ORDER:
4183 = "ПОРЯДОК:"

// SORT:
4184 = "СОРТИРОВАТЬ:"

// SEARCH TEXT
4185 = "ИСКАТЬ ТЕКСТ"

// UPLOAD NEW MACHINE
4186 = "ОТПРАВИТЬ НОВУЮ МАШИНУ"

// REPLACE MACHINE
4187 = "ЗАМЕНИТЬ МАШИНУ"

// REMOVE\nLIKE
4188 = "УДАЛИТЬ\nЛАЙК"

// EXPAND
4189 = "РАЗВЕРНУТЬ"

// DELETE
4190 = "УДАЛИТЬ"

// REPORT \"{0}\"
4191 = "ПОЖАЛОВАТЬСЯ НА «{0}»"

// Please select the way in which this content has violated the ModIO Terms of Service or the Platform Guidelines
4192 = "Выберите пункты Пользовательского соглашения в отношении модификаций или правила использования платформы, которые нарушают эти данные."

// REASON FOR REPORTING:
4193 = "ПРИЧИНЫ ЖАЛОБЫ:"

// Rude or Offensive content
4194 = "Грубое или оскорбительное содержание."

// Contains sensitive or personal information
4195 = "Содержит личную или конфиденциальную информацию."

// Game crashes / Game freezes
4196 = "Игра вылетает/зависает."

// Invokes a bug
4197 = "Возникает ошибка."

// SUBMIT REPORT
4198 = "ОТПРАВИТЬ ЖАЛОБУ"

// BY
4199 = "ОТ"

// MORE OPTIONS
4200 = "ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ"

// CAPTURE THUMBNAIL
4201 = "СНИМОК МИНИАТЮРЫ"

// COLLAPSE
4202 = "СВЕРНУТЬ"

// Can't access the workshop because this user does not have a PSN account.
4203 = "Нельзя пользоваться мастерской, так как у этого пользователя нет учетной записи PSN."

// REMOVE '{0}'?
4204 = "УДАЛИТЬ ОБЪЕКТ «{0}»?"

// Do you want to remove\n'{0}'\nfrom your collection?
4205 = "Вы действительно хотите удалить объект\n«{0}»\nиз своей коллекции?"

// MISC
4206 = "ПРОЧИЕ"

// INPUT A MACHINE NAME...
4207 = "ВВЕДИТЕ НАЗВАНИЕ МАШИНЫ..."

// Submitted by:
4208 = "Кем отправлено:"

// Release Date:
4209 = "Дата выхода:"

// Last Updated:
4210 = "Последнее обновление:"

// Popularity:
4211 = "Популярность:"

// {0} of {1} Machines
4212 = "{0} из {1} машин"

// Rating:
4213 = "Рейтинг:"

// {0} based on {1} ratings
4214 = "{0} на основании {1} оценок"

// Subscribers:
4215 = "Подписчики:"

// Size:
4216 = "Размер:"

// Tags:
4217 = "Теги:"

// Version History
4218 = "Журнал версий"

// None Recorded
4219 = "Нет записей"

// RECENT
4220 = "НЕДАВНЕЕ"

// POPULARITY
4221 = "ПОПУЛЯРНОСТЬ"

// DOWNLOADS
4222 = "ЗАГРУЗКИ"

// SUBSCRIBERS
4223 = "ПОДПИСЧИКИ"

// MOST DOWNLOADED
4224 = "САМОЕ ЗАГРУЖАЕМОЕ"

// EXTRA BLOCK OPTIONS
4225 = "РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ БЛОКОВ"

// SUBSCRIBE
4226 = "ПОДПИСАТЬСЯ"

// SUBSCRIBED
4227 = "ВЫ ПОДПИСАНЫ"

// SHADOW TYPE
4228 = "ТИП ТЕНЕЙ"

// SOFT
4229 = "МЯГКИЕ"

// HARD
4230 = "РЕЗКИЕ"

// TAGS AND INFO
4231 = "ТЕГИ И ИНФОРМАЦИЯ"

// & REPLACE MACHINE
4232 = "И ЗАМЕНИТЬ МАШИНУ"

// MACHINE CENTER
4233 = "ЦЕНТР МАШИНЫ"

// CENTER OF BOUNDS
4234 = "ЦЕНТР ГРАНИЦ"

// AVERAGE
4235 = "СЕРЕДИНА"

// REPLACE
4236 = "ЗАМЕНИТЬ"

// ( PRESS SPACE )
4237 = "( НАЖМИТЕ ПРОБЕЛ )"

// WORKSHOP UPLOADS
4238 = "ЗАГРУЖЕНО В МАСТЕРСКУЮ"

// WORKSHOP ITEMS
4239 = "ОБЪЕКТЫ В МАСТЕРСКОЙ"

// BROWSE
4240 = "ПРОСМОТР"

// WORKSHOP
4241 = "МАСТЕРСКОЙ"

// MODS FOUND
4242 = "НАЙДЕНО МОДИФИКАЦИЙ"

// ALL TYPES
4243 = "ВСЕ ТИПЫ"

// Machines
4244 = "Машины"

// Levels
4245 = "Уровни"

// SR LATCH
4246 = "SR-ТРИГГЕР"

// D LATCH
4247 = "D-ТРИГГЕР"

// COUNTER
4248 = "СЧЕТЧИК"

// INCREMENT
4249 = "ПРИБАВКА"

// BIT (D)
4250 = "ВВОД (D)"

// SET
4251 = "УСТАВКА"

// SUBSCRIBED ITEMS
4252 = "ПОДПИСАННЫЕ ПУНКТЫ"

//RANDOM
4253 = "СЛУЧАЙНО"

//Coffin Crank
4254 = "Рычаг гроба"

//Dragon Ribcage
4255 = "Ребра дракона"

//Mine Cart
4256 = "Вагонетка"

//Gold Nugget
4257 = "Золотой самородок"

// Cone
4258 = "Конус"

// Textured Cone
4259 = "Текстурированный конус"

// Monk Crystal
4260 = "Кристалл монахов"

// Monk Idol Statue
4261 = "Статуя божка монахов"

// Sandbox Mountain
4262 = "Гора для песочницы"

// Floating Crystal
4263 = "Парящий кристалл"

// LARGE
4264 = "БОЛЬШОЕ"

// VARIANT 1
4265 = "ВАРИАНТ 1"

// VARIANT 2
4266 = "ВАРИАНТ 2"

// VARIANT 3
4267 = "ВАРИАНТ 3"

// VARIANT 4
4268 = "ВАРИАНТ 4"

// VARIANT 5
4269 = "ВАРИАНТ 5"

// VARIANT 6
4270 = "ВАРИАНТ 6"

// Game Preview
4271 = "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ИГРЫ"

//Please note that this title is pre-release software.\nSome game and platform features might not work correctly and on rare occasions\nyou may experience a crash.
4272 = "Обратите внимание, что это предварительная версия.\nНекоторые функции игры или платформы могут работать некорректно.\nВ редких случаях игра может аварийно завершить работу."

//To report bugs and send feedback please contact support@spiderlinggames.co.uk
4273 = "Чтобы сообщить об ошибке и оставить обратную связь, напишите на support@spiderlinggames.co.uk"

// STEAM
4274 = "STEAM"

// PLAYFAB
4275 = "PLAYFAB"

// ONLINE
4276 = "В СЕТИ"

// USE STEAM CONNECTION
4278 = "ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ STEAM"

// USE PLAYFAB CONNECTION
4279 = "ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ PLAYFAB"

// ONLINE CONNECTION
4280 = "ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТУ"

// LAN
4281 = "ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ"

// ZONE 55
4282 = "ЗОНА 55"

// UI Blur
4283 = "ЭФФЕКТЫ ИНТЕРФЕЙСА"

// HOT AIR BALLOON
4284 = "ТЕПЛОВОЙ АЭРОСТАТ"

// HOT AIR\nBALLOON
4285 = "ТЕПЛОВОЙ\nАЭРОСТАТ"

// RISE
4286 = "ПОДЪЕМ"

// DROP
4287 = "СПУСК"

// IGNITES ON BREAK
4288 = "ЗАГОРАЕТСЯ ПРИ РАЗРЫВЕ"

// UI FX
4289 = "ЭФФ. ИНТ."

// DO YOU WANT TO\nCLEAR YOUR CURRENT\nMACHINE?
4290 = "УДАЛИТЬ\nТЕКУЩУЮ\nМАШИНУ?"

// USE [R]
4291 = "ИСПОЛЬЗУЙТЕ"

// BEFORE PLACING A\nBLOCK TO ROTATE IT
4292 = "ПЕРЕД РАЗМЕЩЕНИЕМ\nБЛОКА, ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ ЕГО"

// TO SHOOT
4393 = "ДЛЯ СТРЕЛЬБЫ"

// OVER A PISTON
4394 = "ПРИ НАВЕДЕНИИ НА ПОРШЕНЬ"

//PLACE A\nPISTON
4395 = "ПОМЕСТИТЕ\nПОРШЕНЬ"
 
// [RIGHT CLICK] TO ROTATE
4396 = "ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ"

// CLICK TO RESET CAMERA
4397 = "НАЖМИТЕ ДЛЯ СБРОСА\nУГЛА ОБЗОРА"

// CLICK TO UNDO
4398 = "НАЖМИТЕ ДЛЯ ОТМЕНЫ"

// CLICK TO REDO
4399 = "НАЖМИТЕ ДЛЯ ПОВТОРА"

// TOGGLES
4400 = "ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ"

// (OR PRESS
4401 = "ИЛИ НАЖМИТЕ"

// )
4402 = ""

// FLIP BLOCKS
4403 = "ПЕРЕВЕРНИТЕ БЛОКИ"

// / OTHER MOVING BLOCKS
4404 = "/ ДРУГИЕ ДВИЖУЩИЕСЯ БЛОКИ"

// MOVE THE SLIDER\nTO CHANGE\nTHE SPEED
4405 = "ПЕРЕДВИНЬТЕ ПОЛЗУНОК\nДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ\nСКОРОСТИ"

// HOVER THE CURRENT\nKEY AND PRESS ANY\nKEY TO REPLACE IT
4406 = "НАВЕДИТЕ КУРСОР НА ТЕКУЩУЮ\nКЛАВИШУ И НАЖМИТЕ ЛЮБУЮ\nКЛАВИШУ, ЧТОБЫ ЗАМЕНИТЬ ЕЕ"

// SELECT THE\nPISTON
4407 = "ВЫБЕРИТЕ\nПОРШЕНЬ"

// SELECT THE\nKEYMAPPER TOOL
4408 = "ВЫБЕРИТЕ\nИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ"

// ADD A\nPISTON
4409 = "ДОБАВЬТЕ\nПОРШЕНЬ"

// TO MOVE YOUR\nMACHINE
4410 = "ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ\nВАШЕЙ МАШИНЫ"

// ALLOW MESH DEFORMATION
4411 = "РАЗРЕШИТЬ ДЕФОРМАЦИЮ СЕТКИ"

// RISE
4412 = "ПОДЪЕМ"

// DROP
4413 = "СПУСК"

// AUTO DEFAULT\nPRESSURE
4414 = "ДАВЛЕНИЕ\nПО УМОЛЧАНИЮ"

// WOODLAND CARAVAN
4415 = "ЛЕСНОЙ КАРАВАН"

// MERCHANDISE
4416 = "НАШ МЕРЧ"